Exemples de traduction
209. Во многих развитых странах загрязнение атмосферы и водных ресурсов промышленными отходами резко сократилось.
209. Industrial pollution of air and water has been dramatically reduced in many developed countries.
В конце 90-х годов корейский сектор венчурного капитала резко сократил использование кредитов.
In the late 1990s, the Korean venture capital industry dramatically reduced its use of loans.
Это в значительной мере повысит эффективность операций по поддержанию мира и резко сократит расходы на них.
That would considerably enhance the effectiveness of peace-keeping operations and dramatically reduce their cost.
Я приветствую цель МПКНСООН резко сократить культивирование кокаина и опиумного мака к 2008 году.
I applaud the UNDCP’s goal of dramatically reducing coca and opium-poppy cultivation by 2008.
Это позволяет резко сократить издержки по удалению отходов.
In this way the costs for waste disposal can be dramatically reduced.
После того, как военные закрыли Иерусалим, численность палестинского населения города резко сократилась и составляет в настоящее время 160 000 человек.
When the military closure was imposed on Jerusalem, it dramatically reduced the population to a real number of 160,000 Palestinians.
Мы также призываем основные развивающиеся страны резко сократить выбросы.
We also call on key developing countries to dramatically reduce their emissions.
Международное присутствие резко сократится, а будущее руководство страны еще не определено.
The international presence will be dramatically reduced, and Afghanistan's future leadership is not yet decided upon.
В результате этого резко сократилась способность их сотрудников оказывать помощь нуждающимся.
That has dramatically reduced those groups' ability to provide assistance to those in need.
Данные изменения позволили резко сократить жалобы со стороны беременных женщин.
Those changes have made it possible to dramatically reduce the number of complaints of pregnant women.
Недавний кризис привел к дальнейшему ухудшению ситуации с трудоустройством молодежи, так как работодатели резко сократили прием на работу выпускников школ.
The recent crisis has further aggravated the situation of youth employment since employers have sharply cut recruitment of school leavers.
Возрастающие экономические трудности вызвали необходимость резко сократить расходы на экономические услуги по отношению к общим государственным расходам развивающихся стран в период 1980-1985 годов.
Increasing economic difficulties made it necessary to sharply cut expenditure on economic services relative to total government outlay of the developing world during the period 1980-1985.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test