Traduction de "разрезал ее" à anglaise
Разрезал ее
Exemples de traduction
И пришлось разрезать ее платье.
And they had to cut her dress off.
Ж: Так он разрезал ее чем-то горячим?
So he cut her open with something hot?
На самом деле он не разрезал ее пополам.
He didn't really cut her in half.
Вы дали ей анестезию, разрезали ее и не узнали ее имени?
You put a woman under anesthesia, you cut her open, and you don't know her name?
"Жаль, что она выла, как сука, до того, как мы разрезали ее пополам!"
Too bad she howled like a bitch when we cut her in half!
Что ты хочешь услышать? Что я разрезал ее на куски и утопил в болоте?
What do you want me to say, man, that I cut her up, dumped her in the swamp?
Он разрезал ее на куски, и сложил ее как пазл-набор.
He cut her into bits And laid her out like a puzzle kit.
Целые/разрезанные/ связка
Whole/cut/bale
Клубни очищаются и разрезаются.
Tubers are peeled and cut.
Может продаваться целиком или разрезанная напополам.
Can be presented whole or cut in half.
Кто-то разрезал ее на кусочки!
Someone's been cutting it all to pieces!
Они сделали карту, разрезали ее на семь частей и дали каждому рыцарю ключ
They made a map, they cut it into seven pieces, and they gave each knight a key.
И какой дурак разрезал Библию?
What fool's cut a Bible?»
Этим ножом он мигом разрезал все их путы.
With this he quickly cut their bonds.
И заметьте – знал, когда остановиться, – страницы не разрезаны.
Knew when to stop too--didn't cut the pages.
Стручковую фасоль следовало разрезать на кусочки длиной в один дюйм.
String beans had to be cut into one-inch pieces.
А апельсин невозможно разрезать на кусочки, которые мельче атомов.
You can’t cut the orange peel any thinner than the atoms.”
Они разрезали его лучеметами на куски и зарыли их, а затем сумели все же добрести до этого укрытия на краю котловины.
They had cut it up with lasguns and hidden the pieces, then worked their way down into this hiding place at the edge of the basin.
С шорохом, почти заглушающим шум бури, шли они, выстроившись в клин, разрезавший сечу, и бились на ветру свободные одежды наездников.
They came in a hissing wedge, robes whipping in the wind as they cut through the melee on the plain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test