Exemples de traduction
Впоследствии, во время допроса в рамках предварительного расследования, сотрудник пояснил, что эти бутыли были наполнены оливковым маслом, которое он принес с собой на работу и унес домой в конце смены.
When later questioned as part of a preliminary investigation, the staff member explained that those bottles were filled with olive oil that he had brought with him to work and that he took home at the end of his shift.
Мы должны отправить Уильяма и все зло, которое он принес с собой, обратно на другую сторону.
We have to put William and all the evil that he brought with him back on the other side.
Мы уничтожили все следы Адама и технологии которые, он принес с собой, но остался еще один вопрос.
Now that we've cleaned up all evidence of Adam, and the technology he brought with him, I suppose there's only one thing left undone.
Убийца мог добавить яд в ее бокал, затем когда она была уже мертва вылить его, потом помыть стакан и заменить хорошее вино дешевым, которое он принес с собой.
The killer could have put poison in her glass, then poured it out when she was dead, then cleaned the glass and replaced the good wine with a cheap one he brought with him.
Это рекомендательное письмо он принес с собой.
This is the letter of introduction he brought with him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test