Traduction de "пот" à anglaise
Exemples de traduction
nom
Запах сырости перемешивался с невыносимым зловонием от мочи, пота, грязной одежды и тепла человеческих тел.
The smell of dampness mingled with the unbearable stench of urine, sweat, dirty clothes and body heat.
Поэтому воздух там пропитан запахом пота, мочи и экскрементов.
Thus, the air reeked of sweat, urine and excrement.
Он растрачивает пот своих рабочих, гений своих ученых, надежды своих детей>>.
It is spending the sweat of its labourers, the genius of its scientists, the hopes of its children.
Он тратит пот своих трудящихся, гений своих ученых, надежды своих детей>>.
It is spending the sweat of its laborers, the genius of its scientists, the hopes of its children.
Могут проявиться рвота, боли в животе, повышенные пото- и слюноотделение.
Vomiting, abdominal pain, excessive sweating, and salivating may develop.
Иногда он просыпается весь в поту с сильным сердцебиением и испытывает приступы паники, находясь в камере один.
He sometimes wakes up sweating with his heart racing and experiences panic attacks when he is alone in his cell.
Одна мудрая поговорка гласит: очень трудно разглядеть капли пота на лбу работающего под дождем человека.
There is a wise saying that it is very difficult to see drops of sweat on the forehead of a man labouring in the rain.
Запах пота.
Sweat.
Он проснулся весь в поту, с мокрыми от поту волосами, задыхаясь, и приподнялся в ужасе.
He awoke panting, all in a sweat, his hair damp with sweat, and started up in terror.
Пот шел из него каплями;
Sweat rolled off of him in drops;
теперь все его лицо блестело от пота.
His whole face was shining with sweat now.
Лицо его все еще оставалось серым и поблескивало от пота.
He was still gray and his face glistened with sweat.
Круглое лицо Невилла слегка блестело от пота.
Neville’s round face was shining slightly with sweat.
По лбу Фрэнка покатился пот, а его рука с палкой затряслась.
There was sweat on Frank’s forehead now, and the hand on the walking stick was trembling.
Гарри, весь взмокший от пота, в отчаянии оглядел подземелье.
Harry, who was sweating profusely, looked desperately around the dungeon.
Он снова взбежал наверх, пот лил с него ручьем.
He ran up again, and sweat began to trickle down his face.
Гарри внезапно осознал, что по его лицу течет не только пот, но и слезы.
Harry suddenly realized that there were tears on his face mingling with the sweat.
Они отправились, и я тоже вылез, весь в холодном поту, и пополз к носу.
So they started, and I lit out, all in a cold sweat, and scrambled forward.
Должно быть также известно, что материалы, которые используются для изготовления частей шлема, соприкасающихся с кожей, заметно не изменяются под воздействием пота или средств ухода за кожей и волосами.
For those parts of the helmet coming into contact with the skin, the materials used shall be known not to undergo appreciable alteration through the effect of perspiration or of toilet preparations.
13. Растворимые частицы могут быть достаточно просто выведены из организма -- спустя дни, недели или месяцы после проникновения в него -- через пот, мочу или даже кровь.
13. The soluble particles can be eliminated relatively easily in the days, weeks and months after they enter an organism, through perspiration, urine or the blood itself.
Я почти не потею.
I barely perspired.
Извини уж, что потею.
Excuse me if I perspire.
Вы весь в поту.
Besides, you are perspiring.
Пол. Ты буквально весь покрылся потом.
Paul, you're dripping with perspiration.
например, пот, или ещё как-то.
whether it's perspiration or whatever.
- Майк, твой пот...
- Mike, your perspiration...
Пот раскрывает поры.
Perspiration opens up the pores.
готовы результаты экспертизы ƒЌ пота.
Forensics came back on the perspiration.
Эрегированные соски пот, гипервентиляцию.
The erect nipples perspiration, hyperventilation.
Живи долго, потей дальше.
Live long and perspire.
Пот проходит сквозь него, охлаждая тело… идет почти нормальный процесс испарения.
Perspiration passes through it, having cooled the body . near-normal evaporation process.
Лето смотрел Юйэ в глаза, снизу вверх, и видел в этих глазах безумие, видел пот на лбу, подбородке.
Leto stared up at Yueh, seeing madness in the man's eyes, the perspiration along brown and chin.
Но она увидела, как движется ее сын, увидела крупные горошины пота на его лбу и плечах, осторожность, сквозящую в текучем перекатывании его мускулов.
But she saw the way her son moved, the beads of perspiration on his face and shoulders, the careful wariness visible in the flow of muscles.
Фрименское слово, обозначающее пот или слезы, – «бакка» – в одном из вариантов может быть переведено как «жизненная сущность, которую Шайтан выжимает из твоей души».)
The Fremen word for perspiration is bakka or tears and, in one pronunciation, translates: "The life essence that Shaitan squeezes from your soul.")
Он стоял и смотрел на князя неподвижно и молча секунд десять, очень бледный, со смоченными от пота висками и как-то странно хватаясь за князя рукой, точно боясь его выпустить.
He stood so for ten seconds, gazing at the prince, motionless, deadly pale, his temples wet with perspiration; he held the prince's hand in a strange grip, as though afraid to let him go.
Я раз в неделю писал туда письма, подписываясь: «С приветом, Ник», а думая о той, кому они были адресованы, я вспоминал только светлые усики пота, выступавшие над ее верхней губой, когда она играла в теннис.
I'd been writing letters once a week and signing them: "Love, Nick," and all I could think of was how, when that certain girl played tennis, a faint mustache of perspiration appeared on her upper lip.
Шофер и Михаэлис подбежали к ней первые, но, когда они разорвали еще влажную от пота блузку и увидели, что левая грудь болтается где-то сбоку, точно повисший на ниточке карман, они даже не стали прикладывать ухо к сердцу.
Michaelis and this man reached her first but when they had torn open her shirtwaist still damp with perspiration, they saw that her left breast was swinging loose like a flap and there was no need to listen for the heart beneath.
nom
Борьба с низкой урожайностью, послеуборочными поте-рями, неэффективным использованием водных ресурсов и засоленностью почвы ведется в рамках Региональной программы ОЭС для обеспечения про-довольственной безопасности.
The ECO Regional Programme for Food Security addressed low yield of crops, postharvest losses, inefficient use of water, and salinity.
Потому что повсюду вода.
Because of all the water...
Я потом помою.
I'm just getting her some water.
А потом стакан воды.
Okay, and then water.
А потом воды отошли
And then my water broke.
А потом воды.
Then water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test