Traduction de "ошибочно" à anglaise
Exemples de traduction
adverbe
Это обстоятельство ошибочно воспринимается многими специалистами как дополнительная степень свободы.
This is mistakenly perceived by many specialists as conferring an additional degree of freedom.
В статье 39 приложения 8 к КДЗС В предложении ошибочно приводится прежний текст КДЗС.
In Annex 8, paragraph 39 of the CRSS, The proposal mistakenly refers to the old text of the CRSS.
Они ошибочно опасались того, что иностранное влияние каким-то образом подорвет демократические принципы Америки.
They mistakenly feared that foreign influences would somehow undermine America's democratic principles.
Верить в эту мифическую связь -- это значит не понимать прошлого, неправильно истолковывать настоящее, ошибочно представлять себе будущее.
To believe in this myth of linkage is to misunderstand the past, to misinterpret the present, to mistakenly envision the future.
Эта бесчеловечная жестокость является результатом того, что ошибочно называют современной промышленной цивилизацией.
This dehumanizing cruelty is the result of what is mistakenly called contemporary industrial civilization.
При этом в Ливии за наемников иногда ошибочно принимали иммигрантов, основываясь исключительно на цвете их кожи.
In Libya, immigrants were sometimes mistakenly identified as mercenaries solely on the basis of skin colour.
Суммы, ошибочно учтенные дважды по линии регулярных и прочих ресурсов
Mistakenly reported twice, as regular and other resources
Они ошибочно считают, что могут достичь своей цели с помощью хаоса и кровопролития.
They mistakenly believe that they can achieve their objectives through chaos and bloodshed.
adverbe
Такая позиция является не только ошибочной, но и непродуктивной.
Such a viewpoint was both unproductive and erroneous.
Потому что заблуждение ошибочно ассоциируются с неудачей.
For being wrong is erroneously associated with failure.
Люди ошибочно называют его "кишечным гриппом".
It's what most people erroneously call the "stomach flu."
Ваша городская система создала ошибочный отчет.
Your city's computer system created an erroneous problem report.
adverbe
Указанное положение является ошибочным и его следует исправить.
This is an error that must be rectified.
Мы не можем исключить возможности - пусть даже ошибочного или под видом ошибочного - залета на территорию суверенного государства, входящего в Договор о коллективной безопасности".
We cannot exclude the possibility of an intrusive flight, even if in error or apparently in error, into the territory of a sovereign State that is a party to the Treaty on Collective Security.
Занесение в систему <<Атлас>> ошибочных данных было обусловлено следующими причинами:
The errors as recorded in Atlas were due to:
В этом случае есть примеры аналогичных ошибочных диапазонов.
Again, there are examples of similar error ranges.
Отказ от поставки, ошибочные товарные или упаковочные реквизиты
Delivery refused, error on product or packaging
Комитет был информирован о том, что включение данной суммы было ошибочным.
The Committee was informed that the inclusion of this amount was an error.
Согласие не является свободным, если оно было вынужденным или ошибочным.
Consent is not free, if such consent was forced or given in error.
И мы пошли так далеко, что в некоторых случаях позволяли себе утверждать: такие-то и такие-то эксперименты ошибочны.
And in some cases, we even went so far as to state that the experiments were in error.
Я считаю, что этому заключению не следует придавать особого веса, потому что оно полностью ошибочно.
I feel that no weight whatsoever should be attached to this report because I consider it to be a gross error.
Вследствие моего ошибочного вывода я нанес Вашей сестре душевную рану, и Ваше негодование представляется вполне обоснованным.
If it be so, if I have been misled by such error to inflict pain on her, your resentment has not been unreasonable.
Я снова проделал все вычисления и даже сумел продвинуться чуть дальше: обнаружил, что «странные числа», которые прежде считал ошибочными, были, на деле, округленными до целого значения кратными венерианского периода (583,923) — майя поняли, что число 584 не является точным![10]
I did all the calculations all over again, and in fact I got a little bit further than I did before: I figured out that those “funny numbers” which I thought before were errors were really integer multiples of something closer to the correct period (583.923)—the Mayans had realized that 584 wasn’t exactly right!
adverbe
Очевидно, что такое утверждение ошибочно и полностью безосновательно.
This assertion is clearly false and has no grounds.
С точки зрения Соединенных Штатов, это ошибочная установка.
For the United States, this is a false choice.
adverbe
Убеждение в том, что ядерное оружие может обеспечить безопасность страны, не только губительно, но и ошибочно.
The belief that nuclear arms can ensure the security of a country is not only baneful but also fallacious.
Речь идет об ошибочной и опасной аргументации, которая не должна приниматься ИКАО.
This is a fallacious and dangerous stratagem that ICAO should not allow.
Подотчетность должна быть организована должным образом, иначе этот подход будет ошибочным.
Accountability has to be appropriately set or the approach will be fallacious.
Было бы ошибочным считать, что арабы являются рабовладельцами, а чернокожие - рабами.
It was a fallacy to believe that the Arabs had been the masters and the blacks the slaves.
"Эффект Форера" или "ошибочность личностного утверждения" это техника, используемая астрологами, гадалками и прочими лгунами.
'Forer effect' or 'personal validation fallacy' is a technique used by astrologers and fortune tellers and other liars.
Ваша характеристика так же нерадивая, как и ошибочная.
So, you know, your characterization is as lazy as it is fallacious.
Нет. Книга ошибается. Все это заключение ошибочно
No The book is wrong This whole conclusion is fallacious
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test