Exemples de traduction
nom
Карта озер, уровни озер, температура поверхности озер в Глобальной наземной сети для озер
Maps of lakes, lake levels, surface temperatures of lakes in the Global Terrestrial Network for Lakes
Эльблонгский канал от озера Дружно до озера Езёрак и озера Шелонг-Велький, включая эти озера и озера, находящиеся в зоне этого канала, а также обводной путь в направлении Залево от озера Езёрак до озера Эвинги.
The Elbląski Channel, from Lake Druzno to Lake Jeziorak and Lake Szeląg Wielki, together with these lakes and the lakes on the route of the Channel, and a byway in the direction of Zalewo from Lake Jeziorak to Lake Ewingi, inclusive.
Это касается озера Сонгор в Гане, озера Накуру в Кении, озера Чад, озера Виктория (самого крупного в Африке озера с пресной водой) и многих других озер.
Affected lakes include Lake Songor in Ghana, Lake Nakuru in Kenya, Lake Chad, Lake Victoria (Africa's largest freshwater lake) and many others.
Была у него плоскодонка, на которой можно было бесшумно плавать по озеру - а это было и в самом деле озеро: глубокое, широкое, с жуткой ледяной водой.
He had a little boat, and he rowed about quite quietly on the lake; for lake it was, wide and deep and deadly cold.
Озеро все ближе и ближе, вокруг ни души.
The lake was coming nearer and nearer, but there was no sign of anybody.
— Значит, чтобы добраться до него, мы должны пересечь озеро?
“So we’re going to have to cross the lake to get to it?”
Дно озера в этом месте было сплошь усыпано осколками камней.
There were rocks littering the lake bottom.
— Он меня пригласил сразу, как вытащил из озера.
“He asked me right after he’d pulled me out of the lake,”
Придется утром пойти к озеру и сказать судьям…
You’ll just have to go down to the lake in the morning and tell the judges…
Зато летом мы долго летаем над озерам и горами…
But in summer ve are flying every day, over the lakes and the mountains—
nom
То их забрасывало в горы, где хлестали дожди вперемешку со снегом, то на болота, где палатку заливало ледяной водой, то на крохотный островок посреди шотландского горного озера, где их за ночь засыпало снегом чуть ли не по самую крышу.
a wide, flat marsh, where the tent was flooded with chill water; and a tiny island in the middle of a Scottish loch, where snow half buried the tent in the night.
В эти-то морские озера преимущественно и стекаются сельди в те периоды, когда посещают эти воды: эта рыба, а также и многие другие виды рыб, как меня уверяли, появляются не регулярно и не всегда.
It is to these sea-lochs that the herrings principally resort during the seasons in which they visit those seas; for the visits of this and, I am assured, of many other sorts of fish are not quite regular and constant.
Но Гебридские, или Западные, острова, острова Шотландские, северные и северозападные берега Шотландии, по соседству с которыми главным образом ведется ловля сельдей, повсюду прорезаются морскими заливами, глубоко вдающимися в сушу и называющимися на местном языке морскими озерами.
But the Hebrides or western islands, the islands of Shetland, and the northern and northwestern coasts of Scotland, the countries in whose neighbourhood the herring fishery is principally carried on, are everywhere intersected by arms of the sea, which run up a considerable way into the land, and which, in the language of the country, are called sea-lochs.
nom
Что мы будем жить у моря и ходить по берегам озера Лох-Ней.
That we'd live by the sea and walk by the shores of Lough Neagh.
nom
На юге, недалеко от границы с Монголией, расположено легендарное озеро Байкал длиной 600 километров.
at 750 miles long, it's the size of the state of california, and yet a mere 400,000 people live here.
nom
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test