Traduction de "нужен" à anglaise
Exemples de traduction
adjectif
По его мнению, доклад Консультативного комитета по этому вопросу не нужен.
In his view, a report from the Advisory Committee on the matter was not necessary.
Сейчас нужен качественный скачок.
A qualitative leap was now necessary.
В последнем случае четвертый элемент, возможно, не нужен.
In the latter case, the fourth element might not be necessary.
Такой термин не нужен и бесполезен.
The term was neither necessary nor helpful.
Запрет на ядерные испытания сейчас нужен как никогда ранее.
The ban on nuclear testing is now more necessary than ever.
11. Переходный период: не нужен.
Transitional period: not necessary.
Представляется, что сейчас нужен ускоренный график.
An accelerated timetable now seems necessary.
24. Нужен ли новый канал информации?
24. Alternatively, is a new channel of information necessary?
9.3.3.25.12 Пересмотр не нужен.
9.3.3.25.12 Revision not necessary.
3. Если не будет новых постоянных членов, то обзор будет не нужен.
3. If there are no additional permanent members, a review would not be necessary.
Вам нужен покой.
Resting shall be necessary.
- Ты мне не нужен.
- You to me not necessary.
- Этот тоже нужен.
- He, too, is necessary.
Мне нужен отдых.
To me necessary leisure.
Чек не нужен.
No receipt necessary.
Нам нужен порядок.
It's necessary.
– Тут перевод не нужен.
- No translation necessary.
- Ты больше не нужен.
You are no longer necessary.
Нет, он не нужен! С ней это бывает.
- No, not necessary.
Она кивнула, хотя и знала, что он не видит ее жеста, который был нужен ей самой – как бы дать понять мышцам, и без того измотанным до предела работой в противоестественном ритме, что от них потребуются еще большие усилия…
She nodded, knowing he did not see the gesture, but needing the action to tell herself that it was necessary to demand even more from muscles that already were being taxed to their limits—the unnatural movement .
adjectif
Здесь нужен сбалансированный подход.
There was a need for a balanced approach.
Для развития Китаю нужен мир, а процветающему миру нужен Китай.
To develop, China needs the world, and a prosperous world also needs China.
Переходный период не нужен.
No transitional period is needed.
Артикль "the" тут не нужен.
The "the" is not needed.
Нам нужен мир.
We need peace.
Африке нужен мир.
Africa needs peace.
Планете нужен мир.
The world needs peace.
Нужен другой термин.
Another term is needed.
Мне нужен... Мне нужен... час.
I need -- I need...an hour.
Мне нужен... мне нужен... мне нужен...
I need... I need... I need...
Нужен рефери, нужен комментатор
Need a ref, gonna need an announcer.
Нам нужен...нам нужен йод.
We need... I need iodine.
Но он нужен мне сегодня, Снегг!
But I need it this evening, Snape!
И как это он больше не нужен?
Why wouldn’ he need it anymore?
Нам нужен катализатор.
We need the catalyst.
Ведь он вам сейчас не нужен, маменька?
You don't need him now, mama?
«Мне, — говорит, — он больше не нужен».
‘I won’t need it anymore,’ he says.
– Не так чтобы… “Нужен” это не то слово…
he said, “not exactly need…”
– Ты нужен, а тебя искали слишком долго.
You are needed and we have looked for you long.
Похоже, она – именно та, кто теперь нам нужен.
She may be the one we need now .
Он сказал, что ему нужен верный слуга в Хогвартсе.
He told me he needed to place a faithful servant at Hogwarts.
– Он как таковой, – терпеливо повторил Форд, – вам здесь не нужен.
“You don’t,” said Ford patiently, “actually need him here.”
adjectif
Для проведения этих переговоров нам нужен документ, который станет основой для нашей работы и в котором будут обобщены позиции государств-членов, получившие широкую поддержку.
It is indispensable that we have for that a document to serve as a basis for our work and which summarizes the positions of Member States that have received broad support.
Мы постоянно отмечаем, что для достижения и поддержания международной безопасности непременно нужен консенсус.
We have consistently observed that consensus is indispensable to the attainment and maintenance of international security.
А между тем такой консенсус непременно нужен для возобновления работы Конференции по разоружению в благоприятных условиях.
Yet, such a consensus is indispensable for the relaunching of useful and substantive work by the Conference on Disarmament.
Полная ликвидация ядерного оружия может быть достигнута лишь за счет поступательного подхода с использованием в качестве критерия эффективности процесса разоружения 13 практических шагов обзорной Конференции 2000 года по ДНЯО с целью систематического и последовательного осуществления статьи VI. И тут непременно нужен неуклонный и ощутимый прогресс в русле необратимого и проверяемого ядерного разоружения.
The complete elimination of nuclear weapons can be achieved only by an incremental approach, with the 13 practical steps for the systematic and progressive implementation of article VI by the 2000 NPT Review Conference as the performance benchmark for the disarmament process. Continued tangible progress towards irreversible and verifiable nuclear disarmament is indispensable.
В принципе, он не нужен, или, как минимум, его редакцию следует соответствующим образом изменить.
It is not indispensable and the wording should at least be adjusted.
На подобных международных приемах я нужен позарез.
I'm indispensable to her at these official international parties.
Приятно осознавать, что ты кому-то нужен.
Must be nice to feel indispensable.
adjectif
Этот документ был нужен для того, чтобы обеспечить создание комплекса национальных стандартов для сбора и использования названий мест, используемых коренным населением, с тем чтобы сохранить преемственность подхода к названиям при решении вопросов топонимики на всей территории Австралии и Новой Зеландии.
That document sought to create a set of national standards for the collection and use of indigenous place names, thus ensuring a consistent approach between jurisdictions throughout Australia and New Zealand.
Почему Ливан должен расплачиваться за мир, который нужен другим?
What logic can force Lebanon to pay the price for a peace sought by others?
Аналогичный консенсус нужен и в отношении закона о праве собственности на недвижимость в сельских районах;
A similar consensus must be sought on the law regarding ownership of rural property;
Нужен новый консенсус.
A new consensus is being sought.
Говоря проще, им нужен был человек, чей разум позволил бы понимать и использовать измерения высшего порядка.
In simpler terms, what they sought was a human with mental powers permitting him to understand and use higher order dimensions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test