Traduction de "наряду с там было" à anglaise
- along with there was
- along with there
Exemples de traduction
Наряду с буддизмом в Монголии отмечается наличие других религий.
Along with Buddhism there are other religions coexist in Mongolia.
Наряду с вакцинацией предоставлять витамин А, когда необходимо.
Along with the vaccination, provide vitamin A supplementation, as required.
В этой области открываются новые возможности наряду с возникновением новых озабоченностей.
New possibilities along with new tensions appear.
Наряду с Декларацией намечаются программы долговременных мероприятий.
Along with the Declaration, programmes of long-term activities are emerging.
Многие из вас присутствовали на этом совещании наряду с экспертами.
Many of you were present at this meeting, along with the experts.
Наряду с расизмом следует бороться и с дискриминацией по признаку пола.
Sexism should be addressed along with racism.
Танзания испытала на себе такие нападения наряду с Кенией в 1998 году.
Tanzania experienced such attacks, along with Kenya, in 1998.
Тем не менее наряду с препятствиями открылись и благоприятные возможности.
Along with constraints, however, came opportunities.
К числу таких вопросов наряду с пробелами в современных знаниях относятся:
Some of them, along with the gaps in current knowledge, are:
Наряду с таким пожалованием городу его жителям обычно предоставлялись вышеупомянутые важные привилегии: право выдавать замуж дочерей, наследование детей и свободное распоряжение своим имуществом путем завещания.
Along with this grant, the important privileges above mentioned, that they might give away their own daughters in marriage, that their children should succeed to them, and that they might dispose of their own effects by will, were generally bestowed upon the burghers of the town to whom it was given.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test