Traduction de "наркотик" à anglaise
Exemples de traduction
nom
Обязательно укажите название соответствующего наркотика или соответствующих наркотиков.
Specify the name of the drug or drugs involved.
Информация и просвещение по вопросам наркотиков/употребления наркотиков
Information and education about drugs/drug use
конкретные виды наркотиков в рамках категории наркотиков.
specific types of drugs within a drug class.
Удваивается... наркотики, наркотики.
Double... the drugs, the drugs.
Яд-наркотик изменил ее.
The poison drug had transformed her.
Но наркотик, не похожий ни на один известный ей, – а ведь обучение Бене Гессерит включало умение распознавать наркотики по вкусу…
But it was unlike any other drug of her experience, and Bene Gesserit training included the taste of many drugs.
И обнаружила его в проглоченном наркотике.
She found it within the drug she had swallowed.
«Они мне дают наркотик!» – подумала Джессика.
This is a drug they feed me , Jessica told herself.
Пауль видел, как наркотик овладевает матерью.
Paul saw the drug take hold of his mother.
Теперь наркотик не опасен… теперь, когда Преподобная Мать преобразовала его.
The drug is safe now . now that a Reverend Mother has changed it .
Ведь к этому времени вызванный наркотиком страх должен был уже почти сковать гладиатора.
This slave should have been partly crippled by drug-induced terror.
Он будет уверен, что вы достаточно одурманены наркотиками, чтобы не попытаться напасть на него перед смертью.
He'll believe you're stupefied by drugs beyond any dying effort to attack him.
Да, ей надо было сделать еще что-то… Вот только из-за наркотика было очень трудно сосредоточиться.
There was another thing she had to do, she realized, but the drug made it difficult to focus. Ah-h-h-h-h .
Наркотик уже начал действовать, разворачивая время как раскрывающийся цветок.
Paul felt the drug beginning to have its unique effect on him, opening time like a flower.
В отделе наркотиков.
Narcotics.
Она непроизвольно вдохнула – лишь один вдох, но она ощутила наркотик в мягкой влажности.
She had gasped—one indrawn breath—sensing the narcotic in the wetness.
Они могли бы захватить Арракис, когда осознали опасность использования «просветляющего» меланжевого наркотика Гильд-навигаторами.
They might have taken Arrakis when they realized the error of specializing on the melange awareness-spectrum narcotic for their navigators.
(То, что вода ядовита для Шаи-Хулуда, фрименам было известно давно, и они пользовались этим: топили редко встречающихся малорослых «чахлых червей» – подвид, обитающий в Малом Эрге, – и получали действующий на психику и восприятие наркотик, называемый ими Водой Жизни.
(Water is poisonous to shai-hulud as the Fremen had long known from drowning the rare "stunted worm" of the Minor Erg to produce the awareness-spectrum narcotic they call Water of Life.
Из-за пренатального (то есть произошедшего до рождения) воздействия наркотика группы ментафорсеров – «яда откровения», или Воды Жизни, – в Бене Гессерит известна как «Проклятая». В историю леди Алия вошла как Святая Алия (или Святая Алия, Дева Ножа).
Prenatal exposure to an awareness-spectrum narcotic is the reason generally given for Bene Gesserit references to her as "Accursed One." She is known in popular history as St. Alia or St. Alia-of-the-Knife. (For a detailed history, see St.
nom
- Техническая группа по борьбе с наркотиками при вице-министре транспорта.
- Technical Anti-Doping Unit of the Office of the Deputy Minister of Transport;
Несмотря на меры, принятые Международным агентством по борьбе с употреблением наркотиков, правительство Соединенных Штатов Америки запрещает компании "Agilent Technologies" осуществить продажу этого оборудования.
Despite the efforts of the World Anti-Doping Agency, the United States Government does not allow the company Agilent Technologies to sell this equipment.
- Наркотики принимает?
He takes dope, right?
nom
Наркотики не для меня.
I never touch the stuff.
Но все наркотики здесь.
But the stuff's all there.
Этот наркотик не мой.
It wasn't my stuff.
Это хороший наркотик.
It's good stuff.
Верн наркотики обратно.
Give the stuff back.
Молекулы наркотика вели в ее теле свой стремительный броуновский танец – такой быстрый, что даже «застывшее время» не могло остановить его.
The stuff was dancing particles within her, its motions so rapid that even frozen time could not stop them.
nom
В обеих телах большое количество наркотиков.
Both bodies tested positive for large amounts of opiates.
Я вижу только то, что твои анализы положительны на наркотики.
What I see is that you have tested positive for opiates.
В его крови были наркотики:
There were opiates in his blood:
Какой-то наркотик?
Some kind of opiate?
У тебя талант, который намного сильнее наркотиков.
You have a gift so much stronger than opiate.
Использование наркотика.
- The use of opiates. - (Sighs)
Видите скопление наркотика в мышечной ткание.
You see how the opiate pooled in his muscle tissue?
Структура наркотика свидетельствует об этом.
The profile of the opiate suggests so.
Ищите физические показатели, которые могли подтвердить использование наркотиков.
Look for physical indicators that might warrant opiate use.
Такой естественный наркотик.
The all-natural opiate.
nom
Это не тот наркотик, который мы обычно находим у вас, парни.
It's not the kind of junk we usually find on you fellas.
От похитителей, да, но не от наркотиков, на которые они тебя подсадили.
Your captors, yes, but not the junk they hooked you on.
-Все здорово, брат. -Я говорю про наркотики.
I'm talking about the junk.
Никому не говори, но у Нины проблемы с наркотиками.
Don't tell anyone, but Nina's got problems with junk.
вернулс€ к наркотикам!
Back on the junk.
Он поставляет наркотики в Штаты через Японию.
He pours junk into the states by Japan.
Отказ от наркотиков.
Relinquishing junk, stage one.
И я больше не продаю поддельные наркотики.
And I'm not a two-bit banger fencing counterfeit junk anymore.
Она подсела на наркотики, а я подсела на нее.
She's hooked on junk, but I'm hooked on her.
nom
- В сахаре никаких следов наркотика нет.
There's no trace of anything in the sugar.
Его организм реагирует на сахар и орехи, как наркотик.
Its system reacts to sugar and peanuts like crack cocaine.
Я и не представляла, насколько подсела на этот 4-ёхчасовой сахарный наркотик.
I didn't realize how hooked I got on that 4:00 sugar rush.
Сладкий наркотик...
Sugar spikes...
Ты был уверен, что наркотик был в сахаре.
You were convinced it was in the sugar.
nom
Парень был явно под действием наркотиков.
The guy was hopped up on something.
Потом вы потратите эти деньги на наркотики и окажетесь на лодке, голыми, с совой в роли друга.
Then you get all hopped up with that money on goofballs and you wind up on a boat, naked, with an owl as your friend.
-Достанешь? - Наркотики мне не дадут. Деньги я дам.
L'll need some acid and soporifics and also those special sweets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test