Traduction de "наличие" à anglaise
Exemples de traduction
g/ +... всегда имеется в наличии (предсказуемые объемы наличия)
Operational time limitations+ ...always available (predictable availability)
Его не было в наличии.
It wasn't available.
– Хорошо, давайте я проверю наличие.
- Okay, let me check availability.
В наличии, В НАЛИЧИИ! ...зима же приближается.
Available, AVAILABLE ... Winter's coming.
- Подушки, в зависимости от наличия.
- Pillows are subject to availability.
Это билеты все еще в наличии?
Are tickets still available?
Все имеющиеся в наличии подразделения.
I need all available units.
a) наличие подушки безопасности,
(a) the presence of an airbag,
A. Наличие асбеста
A. Presence of asbestos
Наличие дикофола может быть связано с наличием дикофола и его метаболитов;
Presence of dicofol may be related to presence of dicofol and its metabolites.
Это -- район, представляющий опасность вследствие наличия или предполагаемого наличия в нем противопехотных наземных мин.
This is an area that is dangerous due to the presence, or suspected presence, of anti-personnel landmines.
с) Наличие активов
(c) Presence of assets
Наличие асбеста
Presence of asbestos
Сканнер подтвердил наличие вируса.
The scan confirmed the presence of the virus.
Точнее, ее наличие.
The presence of it, I mean.
Объясните наличие Мисс Вт.
Explain the presence of Miss Watts.
Жилищный отдел заверил наличие клопов?
Housing department certified the presence of bedbugs?
Положительный результат на наличие амфетаминов.
She tested positive for the presence of amphetamines.
Отметь. Наличие плацентарной паренхимы.
Note... presence of placental parenchyma.
Внимание.: охранный сканер обнаружил налич ие--
Warning.' Security scan has discovered presence--
300 врагов государства с наличием портов.
300 enemies of the state with port presence.
- Наличие капсулы подтверждает это.
- The presence of the pod confirms it.
Лаборатория криминалистики подтверждает наличие свечного воска.
Crime lab confirmed the presence of candle wax.
– Наличие в воздухе влаги, – сообщил отец, – предотвращает слишком быстрое испарение таковой живыми организмами.
"The presence of moisture in the air helps prevent too-rapid evaporation from living bodies," his father said.
- наличие конкурирующих технологий;
- existence of competing technologies;
Наличие альтерна-тив
Existence of alternatives
Наличие и сфера соглашения
Existence and scope of agreement
Наличие систем.
Existence of systems.
установления наличия/приписывания
determination of existence/attribution of
Высокая вероятность наличия.
High assurance of existence.
Наличие исследований.
Existence of studies.
Наличие нарушения международно-
Existence of a breach of an
Что, вероятно, доказывает наличие такового.
Thus possibly proving its existence.
При наличии подземного хода стало совершенно понятно, почему у убийцы был фонарь.
The existence of a tunnel now makes the killer having a torch, make perfect sense.
Вест думал, что они помогут доказать наличие крота.
West thought they were proof of the mole's existence.
Кира скрыл бы наличие последователя.
If Light were Kira, he would want to hide the existence of the second Kira.
Предполагалось наличие десяти монет, три были найдены здесь в свинцовой коробке.
"Ten coins were thought to exist, "three in a lead-lined box were discovered here.
Они могут запугать Шивон... но не могут отменить наличие машины.
Now, they can scare Siobhan away... but they can't scare a car out of existence.
Само наличие гильз, без связи с конкретным телом ничего не доказывает, верно?
The mere existence of shells without a link to a particular body doesn't prove anything, does it?
Кто доказал наличие этого источника энергии у людей, у всех форм жизни?
And who proved the same energy source existed in humans and every life form?
Ты соглашаешься отрицать наличие Би613 до конца своих дней, и ты свободна.
You agree to deny the existence of B613 for the rest of your life, and you walk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test