Exemples de traduction
nom
С чего бы мне занимать деньги лодырю?
Why would I loan money to a loafer?
А ну живо за работу, лодыри!
Back to work, you loafers. Eckhart, use your pipe.
Все лодыри обрадовались;
All the loafers looked glad;
Бывают такие лодыри, что за душою у них нет ни цента, даже табаку ни крошки.
Some of them kinds of loafers never has a cent in the world, nor a chaw of tobacco of their own.
Почти что каждый столбик подпирал какой-нибудь лодырь, засунув руки в карманы штанов; вынимал он их оттуда только для того, чтобы почесаться или одолжить кому-нибудь жвачку табаку.
There was as many as one loafer leaning up against every awning-post, and he most always had his hands in his britches-pockets, except when he fetched them out to lend a chaw of tobacco or scratch.
Под навесами, на пустых ящиках из-под товара, целыми днями сидели здешние лодыри, строгали палочки карманными ножами фирмы «Барлоу», а еще жевали табак, зевали и потягивались, – сказать по правде, все это был препустой народ.
There was empty drygoods boxes under the awnings, and loafers roosting on them all day long, whittling them with their Barlow knives; and chawing tobacco, and gaping and yawning and stretching-a mighty ornery lot.
А лодырь уж тут как тут и орет во все горло: – Эй, пес! Возьми ее, возьми! Свинья улепетывает с оглушительным визгом, а две-три собаки треплют ее за уши, и сзади ее догоняют еще дюжины три-четыре;
And pretty soon you'd hear a loafer sing out, «Hi! SO boy! sick him, Tige!» and away the sow would go, squealing most horrible, with a dog or two swinging to each ear, and three or four dozen more a-coming;
Настал и полдень, а короля все не было, и я, признаться, очень обрадовался, – думаю: наконец хоть какая-то перемена, а может случиться, что все по-настоящему переменится. Мы с герцогом отправились в городок и стали там разыскивать короля и довольно скоро нашли его в задней комнате распивочной, вдребезги пьяного; какие-то лодыри дразнили его забавы ради; он ругал их на чем свет стоит и грозился, а сам на ногах еле держится и ничего с ними поделать не может. Герцог выругал его за это старым дураком, король тоже в долгу не остался, и как только они сцепились по-настоящему, я и улепетнул – припустился бежать к реке, да так, что только пятки засверкали.
I was good and glad when midday come and no king; we could have a change, anyway-and maybe a chance for THE chance on top of it. So me and the duke went up to the village, and hunted around there for the king, and by and by we found him in the back room of a little low doggery, very tight, and a lot of loafers bullyragging him for sport, and he a-cussing and a-threatening with all his might, and so tight he couldn't walk, and couldn't do nothing to them. The duke he begun to abuse him for an old fool, and the king begun to sass back, and the minute they was fairly at it I lit out and shook the reefs out of my hind legs, and spun down the river road like a deer, for I see our chance;
- Ты лодырь.
- You're a quitter.
Нет, ты лодырь.
No, you're a quitter, okay?
И ладно, лодыри!
Fine, quitters!
Может быть я лодырь.
Maybe I'm a quitter.
Она не лодырь.
She's not a quitter.
А кто-то лодырем.
And someone's a quitter.
Так вы ростите лодыря?
So you're raising a quitter?
nom
Натянуть штаны и башмаки, вы, лодыри!
Britches and boots on, you bloody idlers!
Тоже лодырем был.
He was a slacker, too.
Я же говорил, что он лодырь.
Told you he was a slacker.
Боже, я чувствую себя таким лодырем.
God, I feel like such a slacker.
Берегись, лодырь, не подходи ко мне близко!
Slacker! If you come near me... - Mom!
Бегом, лодырь!
Go, slacker!
Они полные лодыри.
They're complete slackers.
Я разберусь с тобой раз и навсегда, лодырь из лодырей!
I'll fix you once and for all, slacker of a slacker!
Некоторые считают, что она лодырь.
- Most people think she's a slacker.
nom
Он же лодырь.
He's a bum.
Прогоните этих лодырей.
Get those bums outta here!
Потому что ты лодырь!
Cuz you're a bum!
Точно, лодырь!
That's right, ya bum!
Он долбаный лодырь.
He's a fucking bum.
Битой махни, лодырь!
Swing the bat, you bum!
Ты лодырь, бездельник!
You bum!
Идем, лодырь, вставай.
Come on, you bum!
Потому что я лодырь.
Cuz I'm a bum.
Халявщики... нытики... лодыри!
Freeloaders...wimps...bums!
nom
Когда он убил Лодыря Дэна по ошибке.
When he killed Bummer Dan by mistake.
О, да ты лодырь.
Oh, is bummer.
Мечта лодыря.
Great for lazybones!
Плати, лодырь!
Pay up, moocher!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test