Exemples de traduction
nom
Иракский летчик также заявил, что разговор о прекращении подачи топлива был несерьезным и что чилийский летчик не воспринял его как серьезную угрозу.
The Iraqi pilot also confirmed that the talk of shutting off the fuel pump had not been serious and that the Chilean pilot had not treated it as a serious threat.
Девяносто пять летчиков проходят подготовку, 81 летчик-курсант проходит различные курсы подготовки за рубежом и 14 обучаются на авиабазе в Шинданде.
There are 95 pilots in training, 81 student pilots are training abroad in various stages and 14 are in training at Shindand Air Base.
nom
nom
14. Обязанности по праву войны США носят национальный характер и связывают каждого солдата, матроса, летчика или морского пехотинца.
14. U.S. Law of War obligations are national obligations, binding upon every soldier, sailor, airman, or Marine.
87. Большое значение имело принятое Верховным судом Соединенных Штатов в июне 2002 года решение заявить по делу Аткинс против штата Виргиния (в отношении молодого человека с коэффициентом умственного развития 59, который, когда ему только исполнилось 18 лет, был признан виновным в похищении и убийстве 21-летнего летчика), что "эволюция норм приличия" привела к "единодушному" протесту нации против казни умственно отсталых, и это единодушие поддерживается международным осуждением такой практики.
Of great significance was the decision by the Supreme Court of the United States, in June 2002, to declare in the case of Atkins v. Virginia (which concerned a man with an intelligence quotient of 59 who had been found guilty of kidnapping and murdering a 21-year-old airman when he was just 18 years of age) that "evolving standards of decency" had now produced a "national consensus" in opposition to the execution of the mentally retarded: a consensus that was backed by international condemnation of the practice. This ruling required 20 states to amend their legislation.
Израильские вражеские силы взломали сеть сотовой телефонной связи и разослали записанные сообщения, в которых предлагалось вознаграждение в размере 10 млн. долл. США за информацию об израильском летчике Роне Араде.
The Israeli enemy hacked into the cellular telephone network and sent out recorded messages offering a sum of US$ 10 million for information on the Israeli airman Ron Arad.
Он также говорил о принимаемых Ираком мерах по сотрудничеству с МККК в целях установления судьбы летчика Соединенных Штатов, чей самолет был сбит иракской армией во время агрессии против Ирака в 1991 году.
He also referred to the steps taken by Iraq to cooperate with ICRC to ascertain the fate of the United States airman whose aircraft had been shot down by the Iraqi army during the 1991 aggression against Iraq.
В вашей спальни, миссис Пауэлл, стоит фотография американского летчика.
In your bedroom, Mrs Powell, is a photograph. An American airman.
nom
Наряду с этим Международная спутниковая система поиска и спасания (КОСПАС-САРСАТ) использует космические технологии в целях оказания помощи летчикам и морякам, терпящим бедствия, во всех уголках Земного шара.
Meanwhile, the International Satellite System for Search and Rescue (Cospas-Sarsat) used space technology to assist aviators and mariners in distress around the globe.
Я самым решительным образом осуждаю тех, кто несет ответственность за похищение трех работающих по контракту Службы гуманитарных воздушных перевозок Организации Объединенных Наций летчиков, которые попрежнему находятся в плену.
I condemn in the strongest possible terms those responsible for the kidnapping of the three aviation staff contracted to the United Nations Humanitarian Air Service who remain in captivity.
По информации Группы экспертов по Либерии, было опубликовано извещение летчикам (НОТАМ), для того чтобы поставить международные авиационные круги в известность об этом изменении регистрации.
According to the Panel of Experts on Liberia, a notice to airmen was published to advise the international aviation community of this registration change.
Международная спутниковая система поиска и спасения (КОСПАС-САРСАТ), которая использует космическую технику для оказания помощи терпящим бедствие летчикам и морякам во всем мире, является примером такого сотрудничества.
The International Satellite System for Search and Rescue (COSPAS-SARSAT), which used space technology to assist aviators and mariners in distress around the world, was an example of such cooperation.
Транспортные услуги авиамедикам оказывает Ассоциация летчиков-спасателей (АЛС).
Mission Aviation Fellowship (MAF) provides air transportation to the flying doctor service.
nom
nom
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test