Traduction de "летчик" à anglaise
Exemples de traduction
nom
Иракский летчик также заявил, что разговор о прекращении подачи топлива был несерьезным и что чилийский летчик не воспринял его как серьезную угрозу.
The Iraqi pilot also confirmed that the talk of shutting off the fuel pump had not been serious and that the Chilean pilot had not treated it as a serious threat.
• подготовка летчиков и авиационных специалистов.
● training of pilots and aviation specialists.
2) Майоры: Каньямимбва (летчик)
(2) Majors Kanyamibwa (Pilot)
Девяносто пять летчиков проходят подготовку, 81 летчик-курсант проходит различные курсы подготовки за рубежом и 14 обучаются на авиабазе в Шинданде.
There are 95 pilots in training, 81 student pilots are training abroad in various stages and 14 are in training at Shindand Air Base.
Образование: высшее, летчик.
Higher education, pilot.
Этому летчику известно многое.
This pilot knows many things.
- Военный летчик.
- Fighter pilot.
Летчик-практикант.
Pilot trainee
- Летчик-испытатель.
- Test pilot.
nom
Летчик-новичек.
First-time flyer.
Я больше не летчик.
No longer a flyer.
Поаплодируем летчикам Финчмера!
Lets hear it for the Finchmere Flyers!
А, может, мы бабахнем этого летчика?
What if we bang that flyer?
-Летчиков взяли?
- You took the flyers?
Так вы летчик? .
So you're a flyer?
- Летчик-ас в таком случае.
Good flyer, then. Brilliant.
Я когда-то встречалась с летчиком.
Went out with a flyer once.
Этот парень хороший летчик.
That boy's a good flyer, by the way.
nom
14. Обязанности по праву войны США носят национальный характер и связывают каждого солдата, матроса, летчика или морского пехотинца.
14. U.S. Law of War obligations are national obligations, binding upon every soldier, sailor, airman, or Marine.
87. Большое значение имело принятое Верховным судом Соединенных Штатов в июне 2002 года решение заявить по делу Аткинс против штата Виргиния (в отношении молодого человека с коэффициентом умственного развития 59, который, когда ему только исполнилось 18 лет, был признан виновным в похищении и убийстве 21-летнего летчика), что "эволюция норм приличия" привела к "единодушному" протесту нации против казни умственно отсталых, и это единодушие поддерживается международным осуждением такой практики.
Of great significance was the decision by the Supreme Court of the United States, in June 2002, to declare in the case of Atkins v. Virginia (which concerned a man with an intelligence quotient of 59 who had been found guilty of kidnapping and murdering a 21-year-old airman when he was just 18 years of age) that "evolving standards of decency" had now produced a "national consensus" in opposition to the execution of the mentally retarded: a consensus that was backed by international condemnation of the practice. This ruling required 20 states to amend their legislation.
Израильские вражеские силы взломали сеть сотовой телефонной связи и разослали записанные сообщения, в которых предлагалось вознаграждение в размере 10 млн. долл. США за информацию об израильском летчике Роне Араде.
The Israeli enemy hacked into the cellular telephone network and sent out recorded messages offering a sum of US$ 10 million for information on the Israeli airman Ron Arad.
Он также говорил о принимаемых Ираком мерах по сотрудничеству с МККК в целях установления судьбы летчика Соединенных Штатов, чей самолет был сбит иракской армией во время агрессии против Ирака в 1991 году.
He also referred to the steps taken by Iraq to cooperate with ICRC to ascertain the fate of the United States airman whose aircraft had been shot down by the Iraqi army during the 1991 aggression against Iraq.
Это всего лишь локоть, летчик.
The wound is in the elbow, airman. In the elbow.
Капитан, летчик Фишер.
Captain, Airman Fischer.
Сержант, займитесь раной летчика.
Sergeant, take care of the airman's wounds.
- Теперь держитесь там, летчик.
- Now you hang in there, Airman.
Онилл жив, как и летчик Веллс.
O'Neill's alive. So is Airman Wells.
А летчик Фишер сегодня опоздал
Airman Fischer's coming in late, yeah
- Летчик из Таскиги.
- Tuskegee Airman.
- Британский офицер и его летчик.
- A British officer and his airman.
В вашей спальни, миссис Пауэлл, стоит фотография американского летчика.
In your bedroom, Mrs Powell, is a photograph. An American airman.
Наряду с этим Международная спутниковая система поиска и спасания (КОСПАС-САРСАТ) использует космические технологии в целях оказания помощи летчикам и морякам, терпящим бедствия, во всех уголках Земного шара.
Meanwhile, the International Satellite System for Search and Rescue (Cospas-Sarsat) used space technology to assist aviators and mariners in distress around the globe.
Я самым решительным образом осуждаю тех, кто несет ответственность за похищение трех работающих по контракту Службы гуманитарных воздушных перевозок Организации Объединенных Наций летчиков, которые попрежнему находятся в плену.
I condemn in the strongest possible terms those responsible for the kidnapping of the three aviation staff contracted to the United Nations Humanitarian Air Service who remain in captivity.
По информации Группы экспертов по Либерии, было опубликовано извещение летчикам (НОТАМ), для того чтобы поставить международные авиационные круги в известность об этом изменении регистрации.
According to the Panel of Experts on Liberia, a notice to airmen was published to advise the international aviation community of this registration change.
Международная спутниковая система поиска и спасения (КОСПАС-САРСАТ), которая использует космическую технику для оказания помощи терпящим бедствие летчикам и морякам во всем мире, является примером такого сотрудничества.
The International Satellite System for Search and Rescue (COSPAS-SARSAT), which used space technology to assist aviators and mariners in distress around the world, was an example of such cooperation.
Транспортные услуги авиамедикам оказывает Ассоциация летчиков-спасателей (АЛС).
Mission Aviation Fellowship (MAF) provides air transportation to the flying doctor service.
Я убила летчика.
I've killed an aviator.
Жизнеописание одного летчика.
A biography of one aviator.
Конечно, очки летчика Орвилла Райта.
Of course, Orville Wright's aviator goggles.
Смотри, очки летчика.
Look. Aviators.
Ее написал один летчик.
It's by an aviator.
- Какой летчик?
Which aviator ?
Женщина летчик.
A female aviator.
Ты нужен Летчику.
The Aviator needs you.
Летчику это не понравится.
The Aviator's not going to like this.
Летчики ВМФ ими не являются.
None of them are naval aviators.
nom
- Это сделал бы любой летчик.
- Would any flier do that for another?
Заглянули узнать, нужны ли вам летчики.
Dropped in to see if you could use fliers.
Я телеграфист, господин летчик!
And I'm an operator, Mr. Flier.
Оу, А я собираюсь принять летчика!
Ah. I'm gonna take a flier.
Я думал, им нужны летчики.
- I thought that they wanted fliers.
-Не летчик, да?
Never a flier, then?
Жук - тяжеловес из летчиков-насекомых.
The chafer is the heavyweight of the insect fliers.
Самое важное - что мы оба были летчиками.
The important thing was... is that we were both fliers.
Расскажете мамочкам, что видели летчиков.
And tell your mothers you saw some fliers.
nom
Время сменить курс, летчик.
Time to change course, flyboy.
Хондо был великим летчиком, но ...
Hondo, he was a great flyboy, but...
Так за кого ты хочешь выйти замуж, за гламурного летчика,
So, you want to marry a glamorous flyboy?
А вам больше никуда не надо, летчики?
Don't you flyboys have somewhere to be?
Вы летчики все одинаковые.
You flyboys are all the same.
- Как вас зовут, летчик?
- What's your name, flyboy?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test