Traduction de "кошачий" à anglaise
Кошачий
adjectif
Exemples de traduction
adjectif
2. Представители семейства кошачьих
2. Felines
Алиса, на перепутье, спрашивает у Чеширского кота: "Куда я отсюда попаду?" На что кошачье созданье отвечает: "Тут все зависит от того, куда ты хочешь попасть!
Alice, at a crossroads, asks the Cheshire Cat, "Where do I go from here?" To which the feline replies, "Well, that all depends on where you are trying to get to!
Кошачья услада?
Feline groovy?
Кошачий феромон?
Feline pheromone?
Кошачья разведка.
Feline intelligence.
"До нелепости кошачий"?
"freakishly feline"?
Дерьмо кошачье отчищал.
Feline infestation.
Кошачьей шерстью.
Furs by Feline.
Кошачья лейкемия?
Feline leukemia?
Кошачий стервятник.
A feline vulture.
Кошачье отродье!
That... feline!
Это не кошачий.
It's not feline.
Ее вдруг охватила кошачья осторожность.
Her mind was filled suddenly with feline prudence.
Пауль рассматривал Айдахо, отмечая его кошачьи движения и быструю реакцию, благодаря которым так трудно было соперничать с ним в фехтовании.
Paul studied Idaho , marking the feline movements, the swiftness of reflex that made him such a difficult weapons teacher to emulate.
adjectif
Тем временем, Тобиас, проявив кошачью сноровку,
Tobias, meanwhile, had used his catlike agility...
Кошачьи рефлексы.
Catlike reflexes.
Нет, я говорю о моей грубой силе и кошачьих рефлексах.
No, I'm talkin' about my brute force and my catlike reflexes.
О, прошу тебя, мы оба знаем, что песня требует кошачьих движений.
Oh, come on-- we both know this song requires catlike movements.
Я бы скорее сказал острый ум и кошачьи рефлексы, но и так сойдет.
I would have said acute intellect and catlike reflexes, but whatever.
Кошачье чутьё.
Catlike instincts.
У него кошачьи рефлексы.
He's got catlike reflexes.
Ты можешь прекратить прятаться под маской, убрать эту гребаную кошачью улыбку, свою отстойную позу Будды и в этот раз просто сказать мне, что ты на самом деле думаешь?
Would you stop hiding behind the cloak, drop the fucking catlike smile, the bullshit Buddha pose of yours, and just tell me for once what you really think?
Его движение было совсем кошачьим – внезапным и плавным.
His movement was catlike in its sudden fluidity.
И в теле его чувствовалась какая-то удивительная упругость, почти кошачья гибкость и напряженность, как у тех, кто живет в постоянном страхе перед видимыми и невидимыми опасностями.
About his body there was a peculiar springiness, or resiliency, almost catlike, and a quick alertness as of one who lived in perpetual fear of things seen and unseen.
adjectif
По-собачьи, по-кошачьи, по-жирафьи, по-овечьи.
Well, doggy fashion, catty fashion, giraffe fashion, sheep fashion;
Те женщины за столом, вероятно, сочли это не более чем кошачьей дракой.
The women probably considered it nothing more than a catty fight.
С 1490 компания по торговле ширпотребом... сделала использование кошачьих глаз... торговой маркой вместе с именем брэнда - КЭТТИ... для товаров собственного производства.
From 1490, a consumer goods company... made use of the cat eyes... trademark along with the brand name CATTY... on in-house manufactured goods.
Так хочется сказать "кошачьим."
I'm tempted to say "Catty."
[ Пожалуйста, внимательно читайте инструкцию перед использованием ] Знак кошачьих глаз Кэтти Минервы... и реклама продукции симпатичной кошкой, появившейся из 1869-го.
The cat eyes mark from the Minerva Catty and product advertising with the cute female cat, appeared from 1869.
Вы... кошачьи какашки.
You catty cunts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test