Traduction de "кончились" à anglaise
Кончились
Exemples de traduction
Никак уж не рассчитывал, что мне табачку подбросят, когда мой кончится.
I never really expected to find any pipe-weed on the journey, when my own ran out.
Наконец-то все кончилось.
At last all was over.
Мне казалось, он никогда не кончится.
I thought it would never be over;
Но вот наконец минуты ожидания кончились.
It was over at last, however.
— Церемония распределения уже кончилась.
“The Sorting Ceremony is over,”
Они знали: скоро обед кончится, а там кончится и вечер, и можно будет небрежно смахнуть его в прошлое.
They knew that presently dinner would be over and a little later the evening too would be over and casually put away.
Но ее заботы на этом отнюдь не кончились.
However, her troubles were far from over.
Он исключен из школы «Хогвартс». Все кончено.
He was expelled from Hogwarts. It was all over.
– А никакой истории и нет. Теперь все уже кончено.
There's nothing to get mixed up in. It's all over now.
«Все кончено, – думал я. – Прощай, „Испаньола“!
It was all over, I thought. Good-bye to the HISPANIOLA;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test