Exemples de traduction
nom
11. Председатель Арбитражной коллегии будет работать в Центральных учреждениях, равно как и сама Коллегия.
11. The chairperson of the arbitration board will be stationed at Headquarters, as will the board itself.
Арбитражная коллегия и Дисциплинарная коллегия должны начать свою работу в январе 1996 года.
The arbitration board and the disciplinary board are scheduled to begin in January 1996.
– Правдовидица, конечно, узнала бы истину, – сказала она. – Но у нас нет Правдовидицы, признанной Верховной Коллегией.
she said, "but we have no Truthsayer qualified by the High Board."
nom
римских нобилей он склонил в свою пользу, в Коллегии заручился поддержкой большей части кардиналов.
he had won over the Roman gentlemen, and he had the most numerous party in the college.
Таким образом, это уменьшение стоимости денежных рент университетских коллегий обусловлено исключительно уменьшением стоимости серебра.
This degradation, therefore, in the value of the money rents of colleges, has arisen altogether from the degradation in the value of silver.
во-вторых, расположить к себе римских нобилей, чтобы с их помощью держать в узде будущего преемника Александра; в-третьих, иметь в Коллегии кардиналов как можно больше своих людей;
Secondly, by winning to himself all the gentlemen of Rome, so as to be able to curb the Pope with their aid, as has been observed. Thirdly, by converting the college more to himself.
В 18-й год правления Елизаветы было издано распоряжение, чтобы третья часть ренты по арендным договорам, заключаемым университетскими коллегиями, устанавливалась в зерне и выплачивалась либо натурой, либо соответственно фактической цене зерна на ближайшем рынке.
By the 18th of Elizabeth it was enacted that a third of the rent of all college leases should be reserved in corn, to be paid, either in kind, or according to the current prices at the nearest public market.
Соответственно этому сообщению, старинные денежные ренты университетских коллегий уменьшились до четвертой части своей прежней стоимости или стоят немного больше четвертой части того количества зерна, которому они раньше равнялись по стоимости.
The old money rents of colleges must, according to this account, have sunk almost to a fourth part of their ancient value; or are worth little more than a fourth part of the corn which they were formerly worth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test