Traduction de "клей" à anglaise
Exemples de traduction
nom
4. Лакокрасочные отходы, остатки клея и мастики
4. Paint, varnish, glue and putty waste
Возможен вариант, когда этот клей закупается непосредственно поставщиком.
It may happen that this glue is purchased directly by the supplier.
a) дети курят коноплю, нюхают бензин и клей;
(a) At the smoking of cannabis and the sniffing of petrol and glue by children;
3.1.7.8 Чехол приклеивается к алюминиевой пластине с помощью клея.
The cover is glued to the aluminium plate with flexible glue.
- нетоксичные чернила или клей для нанесения текста или наклеивания этикеток
non toxic ink or glue on printing or labelling
- желатина и производных желатина, клея животного происхождения, готового клея и прочих готовых клеящих веществ, в том числе клеящих веществ на резиновой или пластмассовой основе;
- gelatin and gelatin derivatives, glues of animal origin, prepared glues and other prepared adhesives including adhesives based on rubber or plastics.
Что касается дефектного клея, то покупатель не указал точное количество каменных плит, обработанных дефектным клеем.
As to the defective glue, the buyer failed to allege the exact quantity of stones treated with the defective glue.
Использование клея и клеящих средств в промышленности
Adsorption Incineration Glues and adhesives in industry Good housekeeping
Болты рекомендуется приклеить к пластине с помощью соответствующего клея.
It is recommended to glue the bolts on the plate with an appropriate adhesive.
Впрочем, исклю чение было сделано для следующих предметов: квасцы, свинец, свинцовая руда, олово, выделанная кожа, купорос, уголь, чесалки для шерсти, некрашеные сукна, гальмейный камень, шкуры всякого рода, клей, кроличий пух или шерсть, заячья шерсть, всякого рода волос, лошади и свинцовый глет.
The following goods, however, were excepted: alum, lead, lead ore, tin, tanned leather, copperas, coals, wool cards, white woolen cloths, lapis calaminaris, skins of all sorts, glue, coney hair or wool, hares' wool, hair of all sorts, horses, and litharge of lead.
A Вид клея.
A A type of adhesive
КЛЕИ, содержащие легковоспламеняющуюся жидкость
ADHESIVES containing flammable liquid
Использование клеев с высоким содержанием растворителей - 75%, использование клеев с низким содержанием растворителей - 25%
Use of 25% high-solvent adhesives, 75% low-solvent adhesives
- изготовленные на основе воды клеи и герметики;
- Water-based adhesives and sealants;
IV. Бытовой и строительный клей
IV. Domestic and architectural adhesive
№ ООН 1133 КЛЕИ
UN No. 1133 ADHESIVES
Бытовые клеи:
Household adhesives:
лаков, красок и клея
varnishes, inks and adhesives
Возможно это клей.
Might be adhesive.
Я беру немножко клея.
I take a little adhesive.
Что-то вроде клея.
Some sort of adhesive.
Эксперт по клеям.
An adhesive expert.
Следы марли и клея.
Traces of gauze and adhesive.
От клея?
Adhesive?
Остатки клея.
Adhesive residue.
Промышленный клей.
- Industrial strength adhesive.
Это остатки клея.
It's adhesive residue.
nom
- Ещё клея.
- More rubber cement.
Они хороши, но клей отклеивается, когда вылезает пенис.
Well, they're OK, but the cement goes off when the penis comes out.
Используй здесь клей ПВХ.
- Okay - using the PVC cement there.
Ты что, клеем надышался?
Have you been sniffing rubber cement?
Это смесь каучукового клея, красителя и нафты.
It's a mixture of rubber cement, pigment, and naphtha.
Всего лишь два слоя авиационного клея на кончиках пальцев.
All it is is two coats of airplane cement coated on my fingertips.
Резиновый клей.
Rubber cement.
С утра хозяин клея придет.
The owner of the cement will come in the morning.
Ага - всю ночь клеил.
- Yeah all night, with rubber cement...
- Ничего. Ты там что-то говорила, что у нас клей кончился?
Were you talking about we're out of rubber cement?
(Глицерин и окись свинца были нужны ей, чтобы изготовить клей для разбившейся шкатулки из оникса.)
(She wanted litharge and glycerine to make a cement to fix an onyx box.)
nom
за последние несколько лет Соединенные Штаты заключили мировые соглашения и соглашения об урегулировании спора с целью получения средств судебной защиты от неадекватных условий во многих других тюрьмах долгосрочного заключения и местных тюрьмах краткосрочного заключения по всей стране, включая мужскую тюрьму в штате Монтана; учреждения Территории Гуам и Содружества Северных Марианских островов; и тюрьмы краткосрочного заключения в графстве Мэрикопа (Феникс) и графстве Джила, Аризона, а также графствах Клей и Дули, Джорджия.
In the past several years, the United States has entered into consent decrees and settlements to obtain remedies for deficient conditions at numerous other prisons and local jails around the country, including a Montana State men's prison; facilities in the Territory of Guam and the Commonwealth of the Northern Mariana Islands; and jails in Maricopa County (Phoenix) and Gila County, Arizona, and Clay County and Dooly County, Georgia.
Обойного клея?
Wallpaper paste?
Меньше клея.
Less paste.
только на обойном клее.
"on nothing but wallpaper paste."
У нас есть клей?
Have we any paste?
я клею! - А она все клеит!
I'm pasting, I'm pasting!
Это же клей, солнышко.
That's paste, honey.
nom
2.3.3.1.2 Для определения температуры вспышки красок, клеев и аналогичных вязких материалов, содержащих растворители, должны использоваться только приборы и методы испытаний, пригодные для определения температуры вспышки вязких жидкостей, в соответствии со следующими стандартами:
2.3.3.1.2 To determine the flash-point of paints, gums and similar viscous products containing solvents, only apparatus and test methods suitable for determining the flash-point for viscous liquids shall be used, in accordance with the following standards:
181. Хозяйства, занимавшиеся сбором растительного клея, смолы, масла, красителей и т.д., разработали неразрушительные методы сбора, получая целую массу продуктов из натуральных эксудатов.
181. Households involved in tapping gums, resins, oils, dyes, etc. have also developed non-destructive tapping methods, with the bulk of the products coming from naturally exuded materials.
Каналья сатирик утверждает, что у стариков седые бороды... лица в морщинах... из глаз густо сочится смола и сливовый клей... и что у них совершенно отсутствует ум и очень слабые ляжки.
Slanders, sir, for the satirical rogue says here that old men have grey beards... That their faces are wrinkled... Their eyes purging thick amber and plum-tree gum... and that they have a most plentiful lack of wit...well... together with most weak hams.
Потому что он не догадывался, кто клеил жвачку на его стул.
That's because he never knew I was the one putting' gum on his seat.
Это протоплазменный полимер, типа клея в бейсбольных карточках.
It's protoplasma polymer similar to the gum in baseball cards.
- Он вымазал клеем волосы своему соседу
Apparently, some kid from Maplewood, New Jersey stuck some gum in his sister's hair.
Я заметил клей у него на... Как вы это называете?
It had a tint track of Arabic-gum in...
С тех пор я не выношу запах театрального клея.
I still can't stand the smell of spirit gum.
Волосы на его голове и руках искусственные, прикреплены спиртовым клеем.
The hairs on his face and hands are synthetic, attached with spirit gum.
Сверху остатки клея.
Gum residue at the top.
Где этот чертов клей?
Where's the spirit gum?
Как клей или жвачка.
Like Chewing gums.
Клею наклейки на мамины трусики.
I'm putting stickers on Mommy's underwear.
Стикеры купил, Клей купил.
You've got stickers. You've got clay.
Он на коробки этикетки клеил.
I saw him put stickers on boxes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test