Traduction de "испражнения" à anglaise
Испражнения
nom
Exemples de traduction
nom
Другой пациент погиб в 2006 году, подавившись собственными испражнениями.
Another patient had choked to death on her own feces in 2006.
Комитет далее отмечает утверждение автора о том, что он страдает от повторяющихся воспоминаний о травмирующих переживаниях в прошлом, когда он был изнасилован дубинкой, подвергался оскорбительным замечаниям в отношении интимных частей его тела, был принужден помещать нос в анальное отверстие другого заключенного, а также лежать на полу, покрытом мочой, испражнениями и кровью, что сопровождалось его опасениями заразиться ВИЧ.
The Committee further notes the author's allegation that he experiences flashbacks of the rape with a baton, that he has endured ugly remarks about his private parts, that he was required to insert his nose into the anal cavity of a fellow prisoner, and forced to lie in urine, feces and blood coupled with the fear of contracting HIV.
Всюду их испражнения, Кевин.
There's feces everywhere, Kevin.
Похоже на испражнения и едкий парфюм.
It's like... feces and patchouli.
Голыми руками Иисус опрокинул столы ростовщиков и кнутом изгнал волов, своими испражнениями осквернивших храм.
With his pure hands Jesus overthrew the usurers' tables and with a scourge of small cords He drove out the oxen, whose feces desecrated the temple.
Но вы больше не будете кидаться... испражнениями, понятно?
But there is to be no more throwing of feces. Understood?
Может, это лишь испражнения.
Maybe it's just feces.
Удалите эти омертвевшие ткани и сделайте небольшой свищ для испражнений в верхней части кишечника.
Remove the part with necrosis tissue, and make small intestine fistula [making the path for for feces] with the upper part of intestines.
Я увидел её там, стоящую на коленях, ковыряющуюся в собственных испражнениях, чтобы найти эти серьги.
She was in there, on her hands and knees, picking through her own feces to retrieve those earrings.
Только посмотри на себя в этой роскоши, как свинья в луже собственный испражнений.
Look at you in the lap of luxury like a pig in his own feces.
Мерзкий запах испражнений и едкого парфюма с ядовитыми нотками предательства и пофигизма.
It's the acrid smell of feces and patchouli with a noxious top note of betrayal and abandonment.
nom
Подачу воды иногда прекращают, что вынуждает г-на аль-Марри испражняться на поднос, на котором ему доставляют пищу, с тем чтобы его испражнения не оставались в камере несколько дней.
The water supply is sometimes turned off, forcing Mr. Al-Marri to defecate on his food tray in order to ensure that the faeces do not remain for days in the cell.
Без надлежащих санитарных сооружений, которые способны обеспечить безопасное хранение и удаление человеческих испражнений, община, особенно женщины и дети, подвергаются риску, а ее члены не могут вырваться из порочного круга нищеты".
Without adequate sanitation facilities to safely contain and dispose of human faeces, a community, especially its women and children, are put at risk and its people locked in an endless cycle of poverty.
В результате непосредственного контакта с человеческими испражнениями эти ассенизаторы, которые делают все вручную, сталкиваются с рядом медико-санитарных проблем (A/HRC/15/55 и Corr.1, пункт 75), которые в большинстве случаев не лечатся и еще больше усиливают их стигматизацию.
As a result of their direct contact with human faeces, manual scavengers suffer from a range of health problems (A/HRC/15/55 and Corr.1, para. 75) that are for the most part left untreated and add further to their stigmatization.
При входе в такую общую камеру в лицо ударяет волна душного, тяжелого и зловонного газа с запахами пота, мочи и испражнений, которым здесь дышат люди.
When the door to such a general cell is opened, one is hit by a blast of hot, dark, stinking (sweat, urine, faeces) gas that passes for air.
В камере стоял запах мочи и испражнений.
The cell smelt overpoweringly of urine and faeces.
Изучив эти испражнения, я обнаружил там семь вишневых косточек.
Now, I examined this faeces, and there were seven cherry stones in it.
Оттуда пахнет испражнениями.
It smells of faeces in there.
Согласно его заявлению, он был доставлен в тюрьму Лимона, где его бросили в камеру, загаженную испражнениями, били и погружали в ледяную воду.
He says that he was taken to Limón prison, put in a cell swimming in urine and excrement, beaten and drenched with cold water.
Произведен ремонт канализационной системы для удаления испражнений; отремонтирована система подачи воды в камеры мужского отделения; ведутся плановые работы по ремонту кровли в женской тюрьме; и снижено число заключенных, содержащихся в полицейской тюрьме за счет перевода части заключенных в другие места заключения;
The sewerage system has been renovated to remove human excrement; the water system for the supply of water to the cells of male prisoners has been improved; a plan to repair the roof in the female prison in order to stop leaks is in the process of being implemented; and the numbers of prisoners housed in PJ prison has been reduced by the transfer of prisoners elsewhere;
Невыносимая жара, духота, отвратительный запах пота и испражнений, а также заболевания в результате большой переполненности - все это оставляет очень тяжелое впечатление.
The oppressive heat, lack of oxygen and the odours of sweat, excrement and disease created by gross overcrowding are overpowering.
а) полицейская тюрьма в Пномпене: до недавно произведенного ремонта условия в целом были ужасающими: тюрьма была переполнена сверх всякой меры, в камерах не было света и вентиляции, испражнения не убирались, плохое водоснабжение, один из заключенных был закован в кандалы, а один болен бери-бери в тяжелой форме (вследствие скудного и однообразного питания);
(a) At PJ prison in Phnom Penh, until recent repairs were made the conditions were generally appalling, involving gross overcrowding, dark and inadequately ventilated cells, unremoved human excrement, poor water supply, the presence of one prisoner in iron manacles and one serious case of beriberi (caused by malnutrition);
Она даже не могла сдерживать испражнения.
She couldn't control her excrements.
И куда я забираю их, обратно в наше истинное место над этой горой человеческого стыда и испражнений -- когда это случится, поверь мне, Им будет все равно, как они попали сюда.
And where I'm taking them, back to our rightful place atop this mountain of human shame and excrement -- when that happens, trust me, they're not gonna care how they got there.
А сейчас они должны смотреть на тебя... горделиво протягивающего мне свою идею, как ребенок с руками полными его собственных испражнений.
And, now, they must look at you... proudly showing me your idea, like a child with a handful of its own excrement.
ты держишь в руках испражнение дракона.
Uh-huh. And that's not just an ingot. That's dragon excrement.
Я питаюсь этими объедками, собственными испражнениями.
I live off those scraps, off my own excrement.
2. Сельское хозяйство является основным источником атмосферных выбросов аммиака, выделяющегося, главным образом, из испражнений скота при его стойловом содержании, при хранении, обработке и внесении навоза в почву, а также из испражнений пастбищных животных.
2. Agriculture is the major source of ammonia emission to the air, chiefly from livestock excreta in livestock housing, during manure storage, processing and application to land and from excreta from animals at pasture.
В сельском хозяйстве аммиак выделяется главным образом из испражнений скота при его стойловом содержании, хранении, обработке и внесении навоза в почву, а также из испражнений пастбищных животных.
Agriculture is the major source of ammonia, chiefly from livestock excreta, in livestock housing, during manure storage, processing and application to land and from excreta from animals at pasture.
Следы повреждения насекомыми: Наличие мертвых насекомых, клещей, остатков насекомых, паутины, выделений, испражнений или видимого повреждения, причиненного насекомыми и вредителями животного происхождения.
Insect damage: Containing dead insects, mites, insect fragments, webbing, frass, excreta, or visible damage caused by boring and feeding of insects and animal parasites.
Сельское хозяйство является основным источником выбросов NH3 главным образом в связи с испражнением сельскохозяйственных животных при стойловом содержании, сбором, хранением и внесением навоза в почву, а также испражнением пастбищных животных.
Agriculture is the major source of NH3, chiefly from livestock excreta: in livestock housing: during manure storage, processing and application to land: and from excreta from animals at pasture.
1. Избавление уборщиков нечистот от унизительной практики мойки за другими горшков с испражнениями и повышение социального статуса этих людей.
Liberation and rehabilitation of scavengers from sub-human practices of cleaning human excreta of others from bucket privies and their social up-gradation.
Корейская Народно-Демократическая Республика, Республика Корея, Сингапур и Таиланд достигли более чем 90-процентного доступа к санитарным системам удаления испражнений;
The Democratic People's Republic of Korea, the Republic of Korea, Singapore and Thailand have achieved more than 90 per cent access to sanitary means of excreta disposal;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test