Exemples de traduction
Можно только удивляться, почему Камбоджа так поспешно решила идти этим путем.
One can only wonder why Cambodia has resorted to this course of action with such great haste.
Наша делегация удивляется, как вообще можно оправдывать эти акции чрезмерного израильского варварства.
My delegation wonders how these disproportionate acts of Israel barbarity can be justified.
Можно только удивляться, чем вызвана такая совершенно излишняя мера, которая нарушает все принципы международного права.
One could only wonder what motivated such immoderation, which violated every principle of international law.
Иногда нас удивляют те, кто описывает палестинское сопротивление оккупации в защиту своего выживания как терроризм.
We sometimes wonder about those who describe Palestinian resistance to occupation in defence of their survival as terrorism.
Стоит ли удивляться, что гаитяне рискуют своей жизнью, пускаясь в открытое море со всеми его опасностями и становясь беженцами?
Is it any wonder that Haitians risked their lives in the most dangerous conditions on the open sea to become refugees?
Если приведенные данные верны, Пакистан удивляет, почему же усилия по пресечению транзитной торговли остаются безуспешными.
If the figures were correct, Pakistan wondered why the efforts to curb the transit trade were not succeeding.
Остается удивляться, какие полномочия сохраняются за Статистической комиссией/Статистическим отделом.
One is left wondering what authority remains with the Statistical Commission/Statistics Division.
Можно только до сих пор удивляться, почему мы сталкиваемся с такими трудностями в искоренении малярии в Африке и, в особенности, в Нигерии.
One continues to wonder why malaria has proved difficult to wipe out of Africa, and particularly Nigeria.
Они должно быть ужасно по мне скучают и удивляются, куда я пропала.
They must really be missing me and wondering where I am.
Наблюдаешь, как все двигаются дальше и удивляешься, что ты этого не можешь.
Watching everyone move on, and wondering why you can't.
Выбери девиз "Сделай сам" и удивляйся по воскресеньям, нахуя тебе это надо.
Choose D.I.Y. and wondering who you are on a Sunday morning.
А все смотрели на нее и удивлялись, что это за белый уродливый мусор.
Everybody was looking and wondering who the white trash freak was.
Люди жались друг к другу и удивлялись, что весь мир вдруг стал серым.
The folk huddled together and wondered when the world would turn gray.
Но я продолжаю смотреть на тебя и удивляться, мы знаем друг друга?
But I keep looking at you and wondering,do we know each other?
Иногда l сидеть и удивляться о материале l не знать
Sometimes I sit and wonder about stuff I do not know
— Я знаю. Именно это меня больше всего и удивляет.
I know you do; and it is that which makes the wonder.
Элизабет слушала, удивлялась, сомневалась и горела желанием узнать больше.
Elizabeth listened, wondered, doubted, and was impatient for more.
Не удивляюсь, что Тоцкий от падшего ангела застрелиться хотел!
I don't wonder that Totski was nearly driven to suicide by such a fallen angel."
Ну, это, конечно, все, все объясняет! Нечего удивляться, что страна катится к чертям!
Oh, this explains everything, everything, no wonder the country’s going to the dogs.”
И ты еще удивляешься, что гоблины не любят волшебников? Уши Рона пылали. — Ладно, ладно!
And you wonder why goblins don’t like wizards, Ron?”
Карлики выглядывали и удивлялись, но так ничего и не поняли, даже когда на небе зажглись первые ледяные звезды.
At that they gazed and wondered; but they were no nearer understanding it, when the first cold stars came out.
— Если тебя удивляет, мама, что это за вонь, так сюда только что вошла грязнокровка, — произнес Драко Малфой.
“If you’re wondering what the smell is, Mother, a Mudblood just walked in,” said Draco Malfoy.
Дамблдор смотрел на него печально и устало. — Да, — тихо признался Гарри. — Да, меня это удивляло.
He could see now that Dumbledore looked sad and tired. “Yeah,” Harry mumbled. “Yeah, I wondered.”
А он еще удивлялся: зачем Хагрид такую жуть подарил, вдруг он завел себе очередного монстра и теперь ему нужна помощь Гарри?
he had been wondering whether Hagrid wanted help with some terrifying new pet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test