Traduction de "звук" à anglaise
Exemples de traduction
nom
7.3.2.3.3 Уровень звука
Sound level
с) опасный звук:
(c) Dangerous sound:
a) Звук:
(a) Sound:
По этой причине необходимо проанализировать звук, издаваемый ЭМ, при наличии звука, издаваемого ТСДВС.
Therefore it is necessary to investigate EV sound in the presence of ICE sound.
Указывают те уровни звука, которые регистрируются в режиме с наиболее высокими значениями звука.
The reported sound levels shall be those resulting from the mode with the highest sound levels.
- посторонние звуки
- odd sounds
Радостный звук, радостный звук.
Beautiful sound Beautiful sound
Звук постепенно стих.
The sound diminished, died.
Постепенно звук удалился.
Slowly the sound receded.
Нигде не слышно было ни звука.
There warn't a sound anywheres.
– Эти звуки можно и скопировать.
The sounds I make could be imitated.
— Запомни, парень — хоть один звук
“Remember, boy—one sound—”
Тут же она сообразила, что владелец голоса был неслышим потому, что звуки его движения были неотличимы от обычных звуков пустыни.
And she realized that the owner of that voice had permitted himself only the small sounds, the natural sounds of the desert.
Тот же колокольчик, тот же жестяной звук!
The same bell, the same tinny sound!
Мяукающий звук здесь слышался громче.
The mewling sound was louder here.
Хагрид сжался при звуках этого имени.
Hagrid flinched at the sound of the name.
Даже с лестницы не приносилось ни одного звука.
No sound came even from the stairs.
nom
Правила № 117 (звук, производимый шинами
Regulation No. 117 (Tyre rolling noise and
Допустимые уровни звука в дБ (A)
Permissible levels of noise, dB (A)
Q1: Какой источник звука следует рассматривать?
Q1: Which noise source should be addressed?
- главным образом звук, издаваемый двигателем?
- mainly propulsion noise?
"Звук рыданий, звук рыданий, сморкание".
Crying noise, crying noise, nose blow.
Какой звук?
What noise?
Сарайные звуки?
Barnyard noises?
Хороший звук!
Good noise!
— Слышу какой-то странный звук.
“There’s a weird noise,” he said.
Звуки эти летели из ближайшего коридора;
The noise was coming from a corridor nearby;
Этот внезапный звук заставил нас сильно вздрогнуть.
This sudden noise startled us shockingly;
Артур выразил свой испуг нечленораздельными звуками.
Arthur made nervous noises.
Судя по звуку, там у нее был кошачий корм.
judging by the clanking noise it made it was full of cat food.
Звуки казались жалобными и какими-то слегка отталкивающими.
It was a pitiful noise, yet also slightly indecent.
Внезапный звук, донесшийся из коридора, заставил их замолчать.
A sudden noise outside in the corridor put an end to their discussion.
– Слышите этот звук, герцог Лето? – спросил барон.
"Do you hear that noise, Duke Leto?" the Baron asked.
Постепенно звук передвигаемых камней затих в отдалении.
Soon the distant noise of Ron straining to shift the rocks was gone.
nom
Я слышал тысячи разных звуков,
I heard a thousand blended notes,
Я создаю звук, а ты его удерживаешь.
I play a note... You hold it.
Словно флейты звуки в тихой роще.
Like the notes of a flute in the quiet of a grove
Звук, что в душе рожден
♪ Oh, it grows with every note
СВЯТОЙ ЗВУК
(note plays)
Однажды они услышали звук охотничьего рога
One day, they heard the notes of a hunting horn.
звуки льются оттуда.
And notes come floating out.
(игрушка издаёт резкие звуки)
(banging strident notes)
Феникс издал тихий, трепещущий звук, и Гарри почувствовал, будто капля горячей жидкости скользнула по горлу прямо в желудок, согрела его и придала ему сил.
The phoenix let out one soft, quavering note. It shivered in the air, and Harry felt as though a drop of hot liquid had slipped down his throat into his stomach, warming him, and strengthening him.
Впрочем, если бы даже я устал вдвое больше, я и то не ушел бы с палубы. Все было ново и увлекательно для меня – и отрывистые приказания, и резкий звук свистка, и люди, суетливо работающие при тусклом свете корабельных фонарей.
I might have been twice as weary, yet I would not have left the deck, all was so new and interesting to me — the brief commands, the shrill note of the whistle, the men bustling to their places in the glimmer of the ship's lanterns.
nom
- продолжительный звук: звук продолжительностью примерно в четыре секунды.
long blast: a blast lasting about four seconds.
- короткий звук: звук продолжительностью примерно в одну секунду;
- short blast: a blast lasting about one second;
один продолжительный звук между двумя короткими звуками. (114)
One long blast between two short blasts.(114)
4. Термин "короткий звук" означает звук продолжительностью около 1 секунды, термин "продолжительный звук" - звук продолжительностью около 4 секунд, причем интервал между двумя последовательными звуками равен примерно 1 секунде;
4. The term "short blast" means a blast lasting approximately one second, and the term "long blast" means a blast lasting approximately four seconds, the interval between two consecutive blasts being about one second;
один продолжительный звук между двумя короткими звуками.
One long blast between two short blasts
(u) термин "короткий звук" означает звук продолжительностью около 1 секунды, термин "продолжительный звук" - звук продолжительностью около 4 секунд, причем интервал между двумя последовательными звуками равен примерно 1 секунде;
(u) The term "short blast" means a blast lasting approximately one second, and the term "long blast" means a blast lasting approximately four seconds, the interval between two consecutive blasts being about one second;
Это сделал и его бумбокс, изрыгающий звуки молодости.
It was his giant '80s boom box blasting out the anthem of our youth.
Гоняют по улицам с сиреной, пантуются по порожняку, все укуренные,обдолбанные, жопы долматинские. Блап! (жаргон,звук от удара членом по лицу.)
Wasting water, blasting they sirens riding around with them Dalmatian-ass dogs.
Прикрепи-ка к ним детонатор, звук будет громким, если что.
But tie a blasting cap to them, I'll bet we'll hear it.
Звук создает резонанс на молекулярном уровне.
The blast resonates at a molecular level.
Четыре звука.
Four blasts.
Два коротких звука горна будут означать, что поездка окончена.
Two short blasts on the horn will indicate the drive's over.
Ты двигаешь языком, исторгаешь звуки, озвучиваешь мнения.
"Oh, you move your tongue, you mouth syllables, "you echo sentiment.
Одно слово... хоть один звук вылетит из твоего рта...
One word... one syllable out of your mouth...
Первый звук, который вы произнесли во младенчестве, имя возлюбленного, вся история вашей жизни, с начала до конца.
The first syllable you spoke as a baby, the name of your latest crush, your entire life story from beginning to end.
Термоядерный синтез... Много звуков, но смысл в том, что там жарко, и маленькие атомы становятся большими.
Thermonuclear fusion... is a lot of syllables but it just means it's hot there and small atoms become big atoms.
И еще один звук, и вас придется убрать.
Utter one more syllable and I'll have you killed.
nom
Звук звонка будет сигнализировать ораторам о том, что время истекает.
A bell system will signal to speakers when the time limit is approaching.
[ Звук сигнализации ]
[ Crossing Bell Dinging ]
(звук лифта)
- (bell rings)
[ Звук гудка поезда ]
[ Train Bells Ringing ]
ЗВУК СИРЕНЫ
ALARM BELLS RING
- [Звук звонка]
- [Bell Dings]
(Звук велосипедного звонка)
[Bicycle bell rings]
Как только звякнул жестяной звук колокольчика, ему вдруг как будто почудилось, что в комнате пошевелились.
As soon as the bell gave its tinny clink, he suddenly seemed to fancy there was a stirring in the room.
Гарри ожидал услышать звук удара головой о твердое стекло и увидеть, как человек сползет на пол, но вместо этого голова упавшего прошла сквозь поверхность сосуда, полного сверкающего ветра, точно сквозь стенку мыльного пузыря, а сам он растянулся навзничь на столе и остался в таком положении. — Акцио, палочка! — воскликнула Гермиона.
Harry expected to hear a dunk, for the man to hit solid glass and slide off the jar on to the floor, but instead, his head sank through the surface of the bell jar as though it were nothing but a soap bubble and he came to rest, sprawled on his back on the table, with his head lying inside the jar full of glittering wind. “Accio wand!” cried Hermione.
nom
- Я пытался не смотреть, но когда я услышал звук, то посмотрел.
[ GUITAR TUNING ] HE
Эти чудесные звуки...
These wonderful tunes...
ЭТО РАДОСТНЫЙ ТВОЙ ЗВУК
♪ that happy tune is yours now
Я пожалуй пойду... Звук настрою.
I'd better go and... tune up.
Мощный звук.
Loads of bustin' tunes.
[ Звук настройки радио ]
[ Radio Dial Tuning ]
Звук сжат, искажен, тембр отрегулирован.
Audi compression, digital distortion, auto-tune.
Ты лучше СВОЙ звук отключи.
Try and tune that out.
(ЗВУК БРЕНЧАНИЯ МУЗЫКАЛЬНОЙ ШКАТУЛКИ)
(MUSIC BOX TUNE TINKLING)
Я разбираюсь в звуке, друг.
I mean, know my tunes, man.
Фили и Кили, будучи в самом лучшем расположении духа, нашли на стенах много золотых арф с серебряными струнами, не поврежденных даже драконом, у которого не было склонности к музыке. Братья их сняли и ударили по струнам. Арфы были настроены, и пещеру заполнили дивные звуки, нарушившие многолетнее безмолвие.
Fili and Kili were almost in merry mood, and finding still hanging there many golden harps strung with silver they took them and struck them; and being magical (and also untouched by the dragon, who had small interest in music) they were still in tune. The dark hall was filled with a melody that had long been silent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test