Traduction de "друзьям" à anglaise
Exemples de traduction
nom
Дорогие друзья,
Friends,
Именно поэтому друзья развития также должны стать друзьями мира.
This is why friends of development must also be friends of peace.
Друзья Международного уголовного суда: Друзья Международного уголовного суда
Friends of the International Criminal Court: Friends of the International Criminal Court
с названия <<Общество „Друзья Земли">> (реестр, 1972 год) на название <<Международное общество „Друзья Земли">>
Friends of the Earth (Roster, 1972) to Friends of the Earth International
— Я-то думал, мы друзья, — говорил Снегг. — Лучшие друзья.
“…thought we were supposed to be friends?” Snape was saying, “Best friends?”
У меня есть деньги и друзья.
I have money, and friends.
Он вновь быстро покосился на дверь. — Мои друзья… мои добрые друзья
Again, his eyes darted toward the door. “My friends… my old friends…”
Ведь они — мои старые друзья.
They are my old friends.
Один его, другой мой. У меня друзья;
One for him, the other for me. I have friends;
Говорят, они друзья неразлучные.
They are dear friends, I hear.
– Мы с ним были самыми близкими друзьями.
We were close friends.
Знайте, что у него есть друзья.
I assure you, he has friends.
– Пусть подойдут друзья Джамиса.
The friends of Jamis will approach,
– Это – друзья! – крикнул Гурни.
"These are friends," Gurney called.
nom
Итак, друзья.
- Okay, mate.
Хорошие друзья.
Good mates.
Мы - друзья?
Still mates?
Ну, друзья есть друзья, так ведь?
Well, mates are mates, aren't they?
- Какими друзьями?
- What mates?
nom
Мы друзья животных.
We are animal lovers.
Доброе утро, друзья.
Good morning, lovers.
– Я вот уже третий день здесь лежу и чего нагляделся! – кричал молодой человек, не слушая. – Представьте себе, что он вот этого ангела, вот эту девушку, теперь сироту, мою двоюродную сестру, свою дочь, подозревает, у ней каждую ночь милых друзей ищет!
he suspects his daughter, that angel, that orphan, my cousin—he suspects her, and every evening he searches her room, to see if she has a lover hidden in it!
nom
Слышал, у тебя появились друзья.
I hear you've made some chums.
Разве это Ущелье Смерти, друзья мои?
Is this the Valley of Death, old chums?
Господа, угостите друзей вином?
Gents spare a drink for a couple of chums?
Как все твои полковые друзья?
Just like your chums up at Battalion Staff?
Мне будет грустно, друзья.
I'll miss you, chums!
Знаете, мы ведь... закадычные друзья.
You know, we're chums.
У меня полно друзей из народа...
I've got lots of working-class chums...
Вы все отличные друзья, не так ли?
You're all such whizzo chums, aren't you?
Мы были школьными друзьями.
Ah, we were school chums.
Мои закадычные друзья.
Great chums of mine.
Я представлял соседей и друзей во всех ситкомах 80-х.
I used to represent every sitcom neighbor and sidekick in the '80s.
Они не твои друзья, Крис.
They're not your sidekicks, Chris.
Нет, они мои друзья, они могут слушать то, что мы...
No, they're my sidekicks, they can listen to what we have to...
Я и мои друзья вас..
Me and my sidekick, "Treefrog Johnson" here, is gonna rip you a new butthole.
А что же касается лучших друзей, Милхаус дружил с ним, и тот - дуралей.
Sometimes the sidekick, sometimes the victim.
nom
"Друзья оставшихся в живых жертв" (Орегон, Соединенные Штаты Америки)
Amigos de los Medical, psychological, Latin America Sobrevivientes (Oregon, social United States)
<<Друзья Киотского протокола>>
Amigos do Protocolo de Kyoto
Фернандо Уарте Сантамария, национальная ассоциация друзей палестинского народа <<Аль-Фатх>>
Fernando Huarte Santamaría, Asociación Nacional Amigos Pueblo Palestino "Al-Fatah"
- В Клубе друзей города Буэнос-Айрес организована олимпиада, посвященная 50-летию принятия Всеобщей декларации прав человека.
Fiftieth-anniversary sports cup, to be hosted by the Club de Amigos in the city of Buenos Aires;
Организация "Друзья Земли", Испания
Amigos de la Tierra, Spain
73. По приглашению Председателя место за столом петиционеров занимает гн Дедени (Ассоциация друзей Сахарской Арабской Демократической Республики).
73. At the invitation of the Chairman, Mr. Dedenis (Asociación de Amigos del Pueblo Saharaui) took a place at the petitioners' table.
Организация курсов по системе Организации Объединенных Наций, в сотрудничестве с организацией <<Друзья Организации Объединенных Наций в Испании>>, Мадрид (Испания).
Organization of the course on United Nations System in collaboration with the Amigos de Naciones Unidas en España organization, Madrid (Spain).
(исп.) Друзья.
Amigos.
Отлично, друзья.
Alright, Amigos.
Прощайте, друзья!
Adiós, amigos.
Привет, друзья!
Hola, amigos!
Адиос, друзья.
Adios, amigos.
Спасибо, друзья.
Thanks, amigos.
nom
Я не сдам моих друзей для того, чтобы ты выглядел чертовым святым.
I'm not selling out my muckers to make you look like a flipping saint.
nom
Многие дети моих лет ловили себя на мысли "Почему, черт возьми, мои родители разводятся? " родители всех моих друзей тоже...
All my peers are interrogarono at the same time: "When the cock divorce my parents? What happens?
Тех херососов, которые вечно улыбаются. с экранов телевизоров. 528 00:53:50,333 -- 00:53:54,200 На хуй всех, друзей, семью.
Those cocks that always smile on TV.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test