Exemples de traduction
Если данные уровни близки, то это может служить достаточным основанием для тщательного рассмотрения.
If these levels are close, it may indicate good reason for careful consideration.
770. В случае женщин общее правило состоит в том, что они обыскиваются полицейскими-женщинами и только при наличии достаточных оснований.
770. In the case of women, the ordinary rule is that they are searched by women police officers and only when there are good reasons for it.
В последнее время появились достаточные основания полагать, что прокуроры вправе по своему усмотрению решать вопрос о том, выдвигать ли обвинения или нет.
Recently, it has been understood, with good reason, that the prosecutor is free to decide whether or not to bring charges.
Как я уже говорил ранее, имеются достаточные основания для оптимизма, с учетом некоторых недавних событий.
As I mentioned earlier, there are some good reasons to be optimistic, considering some recent developments.
3. Вместе с тем имеется достаточно оснований для проведения частичной стерилизации потоков капитала.
3. At the same time, there were good reasons to conduct partial sterilization of capital flows.
Достаточным основанием для тщательного рассмотрения могут служить факты обнаружения в биоте наряду с уровнями в соответствующей окружающей среде.
Detections in biota along with levels in their surrounding environment may indicate good reason for careful consideration.
Полиция должна убедиться в том, что заявителю можно разрешить владеть огнестрельным оружием и что у него есть <<достаточные основания>> для владения им. Достаточными основаниями, как правило, считаются занятия спортивной стрельбой и охотой.
The police must be satisfied that the applicant can be trusted to possess firearms, and that he has a "good reason" for possessing them. Target shooting and game shooting are generally considered good reasons.
Поэтому с достаточным основанием участники Саммита, состоявшегося в прошлом сентябре, призвали <<к скорейшему проведению реформы Совета Безопасности>>.
It is therefore with good reason that the summit last September called for "early reform of the Security Council".
У них были достаточные основания испытывать озабоченность в отношении таких долгосрочных тенденций.
They have good reason to be concerned about such observed long-run trends.
Прогресс, достигнутый за последние пять лет, дает достаточные основания для веры в лучшее будущее.
The progress made over the past five years is a good reason to believe in a better future.
Я знаю, я имею в виду, может у этого парня были достаточные основания, я...
I know, I mean, maybe this guy had a good reason, I...
С философской точки зрения я также не вижу достаточных оснований считать ее состоятельной.
On philosophical grounds too, I can't see any good reason for preferring the Big Bang idea.
Если у Дэна были основания подозревать Фрэнка Саттера, значит, у него были достаточные основания, для применения силы при аресте.
If Dan had justification For suspecting frank Sutter did that, Then he had good reason to use
Должно быть, есть достаточное основание, объясняющее отчего ты проявил участие по отношению к нему.
There must be a good reason why you've shown him compassion.
Пожалуйста, скажи, что у нас достаточно оснований для ее привода.
Please tell me we had a good reason for bringing her in. Would you believe a million of 'em?
Судя по тем нелепым суммам, которые ты тратишь на женщин-роботов, я полагаю, у полиции есть достаточное основание преследовать тебя.
Judging by the ridiculous sums you spend on surplus fembots, I guess the police have good reason to be tracking you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test