Exemples de traduction
Он может иметь далеко идущие последствия для развития.
It could have far-reaching implications for development.
Его далеко идущие последствия объясняются глобализацией.
Its far-reaching implications stem from globalization.
Мы приняли тогда подробную и далеко идущую Декларацию.
Our Declaration at that time was elaborate and far-reaching.
Это убийство может иметь далеко идущие последствия.
The consequences of the assassination could be far-reaching.
Оно может иметь слишком далеко идущие последствия.
It could have consequences that are too far-reaching.
Эти трагические события имеют далеко идущие последствия.
The ramifications of these unfortunate events were far-reaching.
Его осуществление будет иметь далеко идущие последствия.
This will have far-reaching implications in its implementation.
Очевидно, канадская комедия действительно оказывает далеко идущий эффект.
Thanks, Tom. It appears that the effects of the Canadian comedy are far-reaching indeed.
Сенатор собирается представить далеко идущую экологическую инициативу, которая является фундаментом его тезисов.
The senator is going to unveil a far-reaching environmental initiative that is the cornerstone of his term.
Дело мистера Хейли имеет далеко идущие последствия.
Mr. Hailey's case has far-reaching ramifications.
Смерть газеты иногда имеет далеко идущие последствия.
The death of a newspaper sometimes has far-Reaching effects.
Я не предлагаю ухаживать за ней всерьез с далеко идущими намерениями.
I do not suggest your flirting her seriously with far-reaching intentions.
На допросе он признался в заговоре... большом и далеко идущими последствиями.
Under interrogation, he revealed a conspiracy... a very large, far-reaching conspiracy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test