Traduction de "глядя на" à anglaise
Глядя на
Exemples de traduction
IV. Глядя в будущее
IV. Looking ahead
VI. Заключение: глядя в будущее
VI. Conclusion: looking ahead
Глядя в будущее
Looking ahead
VI. Заключение: глядя в будущее 79−83 24
VI. Conclusion: looking ahead 79-83 18
Но давайте мы, глядя на чистое голубое небо, не будем обманывать себя самих и утверждать, что все хорошо.
But let us not be deceived, when looking at a clear blue sky, into thinking that all is well.
Глядя в будущее, мы прекрасно осознаем, что многое еще предстоит сделать.
Looking to the future, we are well aware that much remains to be done.
Глядя в будущее, мы должны сделать весьма полезный вклад.
Looking forward, we have a most useful contribution to make.
Глядя вперед, в XXI век, мы полностью уверены в будущем человечества.
Looking ahead to the twenty-first century, we are fully confident of the future of humanity.
Гляди на него.
Look at him.
глядя на него...
looking at him...
Глядя на тебя.
Looking at you.
Глядя на них ...
Looking at them...
Гляди на меня!
Look at me!
Ты на них не гляди!
Don’t you heed them! Don’t look!
На нас кто-то глядит.
I can feel something looking at us.
Есть глаза, и гляди.
Open your eyes and look!
даже радуюсь на нее глядя!
I even rejoice to look at her!
Казалось, она, того и гляди, расплачется.
She looked close to tears.
– Гляди, Сэм! – крикнул он, от изумления снова обретя дар речи. – Гляди! Он в короне!
Look, Sam!’ he cried, startled into speech. ‘Look! The king has got a crown again!’
сердце его сжалось, на нее глядя.
his heart was wrung as he looked at her.
Казалось, Дож, того и гляди, расплачется.
Doge looked to be on the verge of tears.
Слушаете и глядите, а как будто и не понимаете.
You listen and look, but it's as if you don't understand.
Они стояли, глядя друг на друга.
They all stood looking at each other.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test