Exemples de traduction
verbe
Цель заключается и в выделении этих лиц для обеспечения того, чтобы они не были пропущены в ходе регистрации;
The intention is not to distinguish these persons separately, but rather to ensure that they are not missed from the enumeration.
Законодательством определено семь критериев выделения предприятий и все эти критерии возможно учесть на основе регистра;
The legislation has defined seven criteria to distinguish between enterprises and all of these criteria can be taken into account on the basis of the register;
II. Расширение совместного вопросника для обеспечения охвата метрополитена и т.д. и для выделения таксомоторных перевозок
II. Extension of the Common Questionnaire to cover metros, etc. and to distinguish taxis
* выделение сопоставимых статистических процедур и процессов;
distinguishing comparable statistical routines and processes
Вместе с тем выделение различных групп заключенных по признаку гражданства вполне возможно.
However, it is possible to distinguish prisoners by their citizenship.
Была отмечена возможность выделения следующих двух типов пересмотров - регулярного и "функционального".
It was noted that two types of revisions - regular and "functional", could be distinguished.
b) в интересах выделения в особую категорию финансирования соответствующих национальным условиям мер по предотвращению изменения климата в развивающихся странах:
To distinguish financing for nationally appropriate mitigation actions in developing countries:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test