Traduction de "водораздел" à anglaise
Exemples de traduction
Проект комплексного управления водоразделами с участием заинтересованных сторон
Participatory Integrated Watershed Management Project
iv) отслеживание восстановления в водоразделах - многовариантный подход;
(iv) Tracing recovery in watersheds - a multivariate approach;
(а) Управление водными ресурсами в масштабе бассейна или водораздела.
Managing water resources at the basin or watershed scale.
Рабочая группа ФАО по мелиоративным работам на горных водоразделах
FAO Working Party on the Management of Mountain Watersheds
e) о водоразделах и растительном покрове.
(e) Watersheds and plant cover.
Они находились на водоразделе в мировых делах.
They were at the watershed in the affairs of the world.
Защита водоразделов относится к компетенции Департамента лесного хозяйства.
The protection of watersheds is the purview of the Forestry Department.
И это стало еще одним водоразделом в международных отношениях.
This was another watershed in international relations.
Программа управления нью-йоркским водоразделом Катскилл
New York City - Catskill watershed management programme
Мелиоративные работы на горных водоразделах и устойчивое развитие горных районов
Watershed Management and Sustainable mountain Development
- о законопроекте о водоразделе...
- about the watershed act...
Итак, конгрессмен, законопроект о водоразделе.
So, Congressman, the watershed act.
- Законопроект о водоразделе?
- The watershed bill?
Этот законопроект о водоразделе только начало.
This watershed bill is just the beginning.
Он возглавлял атаку против законопроекта о водоразделе.
He led the charge against the watershed bill.
Закон о водоразделе был против бурения.
The watershed bill was anti-drilling.
Нам нужно продвигать закон о водоразделе.
We need to be promoting the watershed act.
Они не хотят слышать о водоразделах.
They don't want to hear about watersheds.
Мы всё еще говорим о водоразделе?
Are we still talking about the watershed?
Ваш законопроект о водоразделе.
Your watershed bill.
И когда он пересек последний водораздел и спустился в долину, где находился лагерь, он побежал тише, соблюдая осторожность.
and as he crossed the last watershed and dropped down into the valley toward camp, he proceeded with greater caution.
Они побежали рядом в густом сумраке, сначала вверх по речке, по тому ущелью, на дне которого она протекала, потом через мрачные горы, где она брала начало. По противоположному склону водораздела они спустились на равнину, где были большие леса и много речек, и этими лесами они бежали и бежали дальше. Проходили часы, уже и солнце стояло высоко в небе, и заметно потеплело. Бэк был в диком упоении. Теперь он знал, что бежит рядом со своим лесным братом именно туда, откуда шел властный зов, который он слышал во сне и наяву.
On the opposite slope of the watershed they came down into a level country where were great stretches of forest and many streams, and through these great stretches they ran steadily, hour after hour, the sun rising higher and the day growing warmer. Buck was wildly glad. He knew he was at last answering the call, running by the side of his wood brother toward the place from where the call surely came.
nom
Ледниковый купол Куполообразный ледник, обычно покрывающий высокогорье вблизи водораздела.
Ice-cap A dome-shaped glacier usually covering a highland near a water divide.
В этом чрезвычайно чувствительном регионе, где проходит своеобразный водораздел, существующее положение стало нетерпимым.
In this highly sensitive region where divides meet, the status quo has become unbearable.
Нам не следует трактовать эту проблему в ракурсе водораздела "Север-Юг".
We should not treat this issue as part of the North versus South divide.
Как и в случае Амударьи, водораздел может быть точно установлен лишь в горной части речного бассейна.
As with the Amu Darya, the water divide can only be correctly established in the mountainous part of the basin.
В ряде случаев эти сети действуют по обе стороны политического водораздела между севером и югом.
In a number of cases, the networks cut across the north-south political divide.
Сегодня самый большой водораздел в мире проходит не между Востоком и Западом, Севером и Югом, левым и правым.
Today the greatest divide in the world is not between East and West or North and South or left and right.
Резкий водораздел между богатыми и бедными, между Западным и Восточным полушариями действительно начинает исчезать.
The sharp dividing lines between the rich and the poor, the Western and the Eastern hemispheres, are indeed diminishing.
Он предоставляет уникальную возможность преодолеть на основе новых подходов водораздел между Севером и Югом.
It presents a unique chance to overcome the North-South divide through new approaches.
Это создает опасность возникновения <<цифрового водораздела>> в регионе ЕЭК и во всем мире.
This raises the risk of a "digital divide" in the ECE region and worldwide.
IV. ИКТ и экономическое неравенство: риск <<цифрового водораздела>>
IV. ICT and economic inequalities: the risk of a "digital divide"
50 лет брака, помогающего уничтожить бессмысленный водораздел между Пауни и Иглтоном.
50 years of marriage, helping to bridge the meaningless divide - between Pawnee and Eagleton.
Это континентальный водораздел.
That's the Continental Divide.
Он проводит полевые исследования популяции медведей к востоку от континентального водораздела уже...
He's been doing a field study on the bear population east of the continental divide for...
Все дороги до континентального водораздела разрушены.
Everything's destroyed all the way to the Continental Divide.
Как вы, наверное, знаете, недалеко от Скалистых гор проходит главный водораздел, и дождевая вода, попавшая на одну сторону, уходит в Тихий океан, а на другую - в Атлантический. Но конкретно в этом месте...
As you probably know, round about the Rockies there is the Continental Divide and rainwater that falls on one side drains into the Pacific, the other to the Atlantic, but in this particular place...
И однажды он перебрался через знакомый водораздел и снова попал в страну лесов и рек.
and once he crossed the divide at the head of the creek and went down into the land of timber and streams.
nom
Древесина, заготавливаемая в рамках ухода за ландшафтом, представляет собой древесину, заготавливаемую вне лесов, в том числе в рамках операций по техническому обслуживанию объектов инфраструктуры, вырубке деревьев в садах, других операций по уходу за ландшафтом или вырубке деревьев в парках, на кладбищах и т.д., вырубке деревьев вдоль автодорог и на водоразделах, вдоль железных дорог и водотоков и в частных садах (EUwood).
Landscape care wood is wood from non-forest sources, including: maintenance operations; tree-cut activities in the horticulture industry; other landscape care or arboricultural activity in parks; cemeteries etc.; trees along roadsides and boundary ridges, rail- and waterways and gardens (EUwood).
g) океаны и моря: комплексное регулирование прибрежных зон (водораздел-риф); морские охраняемые районы; и такие экономические инструменты, как плата за пользование;
With regard to oceans and seas, integrated coastal zone management (ridge-to-reef); marine protected areas; and economic instruments such as user fees;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test