Traduction de "быть жест" à anglaise
Быть жест
  • be a gesture
Exemples de traduction
be a gesture
- непристойные жесты
obscene gestures
Я хотел бы поблагодарить его за этот исключительный жест.
I wish to thank him for this unique gesture.
При этом преодоление нищеты -- это не жест благотворительности.
And overcoming poverty is not a gesture of charity.
Мы надеемся, что этот жест будет понят.
We hope that this gesture will be appreciated.
Я благодарю его за великодушный жест.
I thank him for his magnanimous gesture.
Этот жест мне представляется особенно символичным.
To me, this gesture seems to have symbolic value.
Этот жест имеет особое значение для нас, африканцев.
It is a gesture of particular significance to us as Africans.
Куба надлежащим образом оценила этот необычный жест.
This unusual gesture was duly appreciated by Cuba.
<<... искоренение нищеты -- это не благотворительный жест.
...overcoming poverty is not a gesture of charity.
Однако это было не что иное, как просто жест.
But it is nothing more than a mere gesture.
Жест ее был невольный;
It was an involuntary gesture;
Снегг жестом пригласил Нарциссу присесть на диван.
Snape gestured Narcissa to the sofa.
Ни жеста! — вскрикнул Раскольников, удерживая Разумихина;
Not a gesture!” cried Raskolnikov, holding Razumikhin back;
Этот короткий жест даже поразил Раскольникова недоумением;
This brief gesture even struck Raskolnikov as puzzling;
Не говоря ни слова, он жестом подозвал Гарри к себе.
Wordlessly, he gestured to Harry to come to his side.
Но пугливый жест князя точно испугал и самого Ипполита.
But the prince's timid gesture had impressed even Hippolyte.
Теперь он запомнил его – голос, мельчайшие детали лица и жестов.
He had Kynes now—tune of voice, each detail of face and gesture.
— Ох, нет, нет, нет! — И Соня бессознательным жестом схватила его за обе руки, как бы упрашивая, чтобы нет.
“Oh, no, no, no!” And with an unconscious gesture, Sonya seized both his hands, as if pleading that it be no.
Она повторила свой жест, однако на этот раз ткнула пальцем сперва в него, потом в себя, потом в потолок.
She repeated the gesture, this time pointing firstly at him, then at herself, then at the ceiling.
Некоторые портреты злобно зашипели на него, а кто-то даже сделал неприличный жест.
A few of the portraits hissed at him; one or two even made rude hand gestures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test