Exemples de traduction
К клиническим симптомам относятся: рвота, возбуждение, судороги, синюшность, затрудненное дыхание, появление пены на губах и шумное дыхание.
The clinical symptoms include: vomiting, agitation, convulsions, cyanosis, dyspnoea, foaming at the mouth and noisy breathing.
На улице организации американцев кубинского происхождения проводили шумные демонстрации.
Outside the courtroom, noisy demonstrations were organized by CubanAmerican organizations.
D. Грузовые поезда в Европе вскоре станут менее шумными
D. European freight trains will soon become less noisy
d) Конкретные шумные производства: Чтобы получить право на компенсацию в соответствии с Указом, заявителям необходимо доказать, что они проработали минимальный срок на любых конкретных шумных производствах.
(d) Specified noisy occupations: To be eligible for compensation under the Ordinance, claimants have to prove that they have worked for a minimum period of time in any of the specified noisy occupations.
Рома считаются "грязными","шумными", "плутоватыми" и "ленивыми".
The Roma are generally regarded as "dirty", "noisy", "thieving" and "lazy".
К клиническим симптомам относятся: рвота, возбуждение, судороги, синюшность, затрудненное дыхание, появление пены во рту и шумное дыхание.
The clinical symptoms included: vomiting, agitation, convulsions, cyanosis, dyspnoea, foaming at the mouth and noisy breathing.
В дополнение к 25 установленным шумным производствам в Список 3 Указа были добавлены еще четыре новых шумных производства;
On top of the existing 25 specified noisy occupations, four new specified noisy occupations have been added to Schedule 3 of the Ordinance;
● применение как можно менее "шумных" материалов для дорожного покрытия;
Use less noisy surfaces where possible;
Вагоны, оборудованные дисковыми тормозами, уже являются менее шумными.
Vehicles with disc brakes are already less noisy.
Вечером в общей гостиной Гриффиндора было особенно шумно.
The Gryffindor common room was very noisy that evening.
Обычно они предпочитали быть в гуще событий, шумно привлекая к себе внимание.
they usually liked to be in the thick of things and the noisy center of attention.
Прощание с родными было скорее шумным, нежели трогательным.
The separation between her and her family was rather noisy than pathetic.
— Ну нет, — очнувшись, сказала Гермиона. — Там всегда битком народу и шумно.
“Oh—no,” said Hermione, coming out of her reverie, “no, it’s always packed and really noisy.
Лидия по-прежнему оставалась Лидией — бесцеремонной, нескромной, шумной, неугомонной и бестактной.
Lydia was Lydia still; untamed, unabashed, wild, noisy, and fearless.
В день Турнира во время завтрака за гриффиндорским столом было особенно шумно.
Breakfast was a very noisy affair at the Gryffindor table on the morning of the third task.
«Слишком шумно и промышленно становится в человечестве, мало спокойствия духовного», – жалуется один удалившийся мыслитель.
'The world is becoming too noisy, too commercial!' groans some solitary thinker.
В Большом зале и до того было совсем не так шумно, как бывало раньше, а теперь и подавно повисла тишина.
The Great Hall, which in any case had been less noisy than it usually was at the Leaving Feast, became very quiet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test