Traduction de "будет плакать" à anglaise
Будет плакать
  • will cry
Exemples de traduction
will cry
Мы пришли в Организацию Объединенных Наций вовсе не плакать или стенать.
We did not come to the United Nations to cry or to lament.
Заявительница не ответила, а стала плакать.
The complainant did not reply, but started to cry.
"Ученику можно плакать" - газета "Политика" (на польском языке)
"Pupils have the right to cry" Polityka magazine (Polish)
Дети начинают плакать, непроизвольно мочиться.
Children start to cry, to wet themselves.
Одна из ее сестер плакала, а другая стонала.
One of her sisters was crying and the other was moaning.
Мы плакали, нам было очень страшно.
We were crying because we were very scared.
Кроме того, ему внушают, что плакать и не скрывать своих чувств − удел девочек.
He is further socialized that crying and showing emotions is for girls.
Свидетельница рассказала, насколько запуганы были плакавшие дети.
She commented on how the children were scared and crying.
Сын автора плакал, вцепившись в кресло.
The author's son was crying, clutching at the car seat.
528)}Мать будет плакать.
- Mather will cry.
Сью будет плакать, Аксель насмехаться,
Sue will cry, Axl will snark,
Он огорчится, будет плакать.
He will be sad. He will cry.
Когда будут бить, будете плакать, а сейчас идите на пристань, наймите лодку и ждите меня в условленном месте.
you will cry... rent boat and wait for the appointed place.
Эта работа из-за которой даже Джессика Альба будет плакать.
It's a job that even Jessica Alba will cry about.
И вы будете плакать, а я буду смеяться, и...
And you will cry, and I will laugh, and...
Моя жена будет плакать, но...
My wife will cry but...
Кто будет смеяться, кто будет плакать?
Who will laugh, and who will cry?
мне даже хотелось плакать;
I felt inclined to cry;
Но я про то говорю: если убедить человека логически, что, в сущности, ему не о чем плакать, то он и перестанет плакать.
But what I say is this: if one convinces a person logically that he essentially has nothing to cry about, he'll stop crying.
Даже плакавшие дети затихли.
Even the crying children became quiet.
Чжоу стояла и беззвучно плакала.
She was simply standing there, crying silently.
Вы не вгляделись, вы всё плакали.
You didn't look closely, you kept crying.
— Потому что она плакала, — серьезно объяснил Гарри.
“Because she was crying,” Harry continued heavily.
Бедные девочки не отходили от короля и плакали;
The poor girls was hanging to the king and crying;
Он был там, когда вы плакали возле гроба поздно ночью.
It was in there when you was crying there, away in the night.
А когда он ощутил меня, он больше не хотел плакать.
And when he felt me he didn't want to cry anymore."
Мари стояла за гробом, как была, в своих лохмотьях, и плакала.
Marie was standing at the coffin's head, in all her rags, crying.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test