Traduction de "большинства" à anglaise
Exemples de traduction
nom
Большинство преподавателей являются женщинами, а большинство администраторов — мужчинами.
Most teachers are female; most administrators are male.
Большинство конфликтов являются немеждународными и большинство жертв являются гражданскими лицами.
Most conflicts were non-international and most of the victims were civilians.
Большинство из этих ...".
Most of these ...
В восходящем порядке к их числу относятся "некоторые" и "большинство". "Большинство" означает "большинство или все".
In ascending order, these are "some" and "most". "Most" means "most or all".
Они лежат в основе большинства политических споров в большинстве государств.
It is the basic stuff of most political contests in most States.
Большинство из проблем уже идентифицированы, и большинство из инструментов уже имеются.
Most of the issues are identified and most of the instruments already exist.
В большинстве случаев:
Most frequently:
Большинство все равно не придет».
Most of them don’t come.”
В большинстве случаев они были отменены.
In most cases they have been taken away.
Да сейчас большинство волшебников полукровки.
Most wizards these days are half-blood anyway.
Напротив, в большинстве случаев он даже увеличится.
On the contrary, it would in most cases be augmented.
Большинство узников по-настоящему сходят с ума.
Most of the prisoners go mad in there.
На экзамене большинство из вас провалились бы.
Most of you would have failed had this been your examination.
Поэтому в большинстве случаев она вредна для землевладельца;
It is in most cases, therefore, hurtful to the landlords.
Он уже вычислил большинство составных частей.
He thinks he’s identified most of the main elements now.
Так оно и было – знакомые, в большинстве своем, занимались рекламой.
It was, too—most of his friends worked in advertising.
Большинство этих девушек были милыми и общительными.
Most of the show girls were very nice, friendly people.
b) большинства участников-производителей или большинства участников-потребителей; или
A majority of producing members or a majority of consuming members; or
b) большинства членовэкспортеров или большинства членовимпортеров; или
(b) A majority of exporting members or a majority of importing members; or
а) большинства участниковпроизводителей или большинства участниковпотребителей; или
(a) A majority of producer members or a majority of consumer members; or
Для выборов председателя провинции больше не существует партийного большинства, есть большинство коалиционное.
There is no longer a party majority, but a coalition majority, for the election of the provincial President.
Если большинство участников выступает против, тогда Договор прекращается на основании решения большинства.
If a majority opposes, then the Treaty is terminated by majority decision.
- Абсолютное большинство.
Majority rules.
- Подавляющее большинство.
- Super majority.
[Мустафа] Большинство?
A majority?
— Все за ОД? — важно спросила Гермиона и стала коленями на подушку, чтобы подсчитать голоса. — Большинство «за». Принято!
“All in favour of the D.A.?” said Hermione bossily, kneeling up on her cushion to count. “That’s a majority—motion passed!”
Большинство свидетелей пари решили спор в пользу Мэттьюсона, и ставки против Бэка повысились до трех против одного.
A majority of the men who had witnessed the making of the bet decided in his favor, whereat the odds went up to three to one against Buck.
Для большинства акционеров поддержание авторитета своего собственного собрания может иногда представляться делом менее важным, чем поддержка подрывающих этот авторитет.
With the majority of proprietors, the support even of the authority of their own court might sometimes be a matter of less consequence than the support of those who had set that authority at defiance.
Большинство гостей состояло даже, несмотря на внушающую наружность, из довольно пустых людей, которые, впрочем, и сами не знали, в самодовольстве своем, что многое в них хорошее – одна выделка, в которой притом они не виноваты, ибо она досталась им бессознательно и по наследству.
The majority of the guests--who were somewhat empty-headed, after all, in spite of their aristocratic bearing--never guessed, in their self-satisfied composure, that much of their superiority was mere veneer, which indeed they had adopted unconsciously and by inheritance.
— Жертв? — тихо переспросила Гермиона, встревоженно осматриваясь, но большинство студентов в зале и не думали разделить ее беспокойство, многие шепотом переговаривались, и даже Гарри гораздо больше интересовали подробности Турнира, чем какие-то несчастные случаи, произошедшие сотни лет назад.
“Death toll?” Hermione whispered, looking alarmed. But her anxiety did not seem to be shared by the majority of students in the Hall; many of them were whispering excitedly to one another, and Harry himself was far more interested in hearing about the tournament than in worrying about deaths that had happened hundreds of years ago.
Если даже некоторые отдельные лица могут иногда увеличивать свои расходы весьма значительно, хотя их доход совсем не увеличивается, мы можем быть уверены, что ни один класс или разряд людей никогда этого не делает, потому что, если правила обычного благоразумия не всегда определяют поведение отдельных лиц, они всегда влияют на поведение большинства членов каждого класса или разряда;
Though some particular men may sometimes increase their expense very considerably though their revenue does not increase at all, we may be assured that no class or order of men ever does so; because, though the principles of common prudence do not always govern the conduct of every individual, they always influence that of the majority of every class or order.
nom
Для большинства стран она становится непосильным бременем.
For many countries, it is an intolerable burden.
Большинство пациентов - престарелые.
Many patients are elderly.
Сейчас так происходит в большинстве стран мира.
At present, many countries around the world are taking such actions.
Как и большинству людей.
- Nor to many others.
В отличие от большинства.
Not many people are these days.
Большинство из вас мне нравилось.
I liked many of you.
Большинство из них казнили.
Many were executed.
К абсолютному большинству, да.
A great many of them, yes.
Как и большинство азиатов.
Like many Asians.
Большинство из них подделки.
Many of these are fakes.
В Оксфордском университете большинство профессоров в течение уже многих лет совсем отказалось даже от видимости преподавания.
In the university of Oxford, the greater part of the public professors have, for these many years, given up altogether even the pretence of teaching.
Конечно, Малфой постарается растрепать правду кому только можно, но есть некоторая вероятность, что большинство гриффиндорцев его не услышат.
Of course, Malfoy would spread the story as wide as he could, but there was always a chance it wouldn’t reach too many Gryffindor ears.
Эта продажа наделала в городе много шума; большинство было решительно против: говорили, что просто позор – разлучать мать с детьми.
The thing made a big stir in the town, too, and a good many come out flatfooted and said it was scandalous to separate the mother and the children that way.
Большинство великанов — слуг Того-Кого-Нельзя-Называть были истреблены мракоборцами Министерства магии, но Фридвульфа каким-то образом уцелела.
While many of the giants who served He-Who-Must-Not-Be-Named were killed by Aurors working against the Dark Side, Fridwulfa was not among them.
Многие из них, даже, пожалуй, большинство, старались приобрести доверие усилением строгости этой системы нравственности и доведением ее до нелепости и чрезмерности;
Many of them, perhaps the greater part of them, have even endeavoured to gain credit by refining upon this austere system, and by carrying it to some degree of folly and extravagance;
— Вот как? — откликнулся Аберфорт. — Забавно, большинство из тех, кого мой брат очень любил, кончили хуже, чем если бы ему вовсе не было до них дела.
said Aberforth. “Funny thing how many of the people my brother cared about very much ended up in a worse state than if he’d left ’em well alone.”
Каждый знает, каков ты с виду, немногим известно, каков ты на самом деле, и эти последние не посмеют оспорить мнение большинства, за спиной которого стоит государство.
Every one sees what you appear to be, few really know what you are, and those few dare not oppose themselves to the opinion of the many, who have the majesty of the state to defend them;
В большинстве случаев аварии не являются практическим критерием
Accidents in general not a practical criterion.
Большинство отдало предпочтение варианту В.
General preference was expressed for variant B.
Предоставляемая информация в большинстве случаев является секретной.
The information provided is generally secret.
k) нищету, затрагивающую большинство населения.
(k) General widespread poverty.
В большинстве случаев применяется именно такое решение.
This is generally the solution adopted.
Большинство его считают изобретателем радио.
He's the one they generally think invented the radio.
¬ большинстве своем это были ювелиры.
The Money Changers generally were the goldsmiths.
Всё потому, что большинство людей – сволочи.
That's because people generally suck.
Как жаль, что большинство важных дам на нее не похожи!
It is a pity that great ladies in general are not more like her.
Офицеры ***ширского полка были в большинстве славными молодыми людьми, из которых на вечере присутствовали самые избранные.
The officers of the —shire were in general a very creditable, gentlemanlike set, and the best of them were of the present party;
В странах, где церковные бенефиции в большинстве своем очень скромны, университетская кафедра обычно дает лучшее положение, чем церковный бенефиций.
In countries where church benefices are the greater part of them very moderate, a chair in a university is generally a better establishment than a church benefice.
Большинство протестантских церквей Швейцарии, по общему правилу обладающих не большими средствами, чем шотландская церковь, дают такие же результаты в еще гораздо большей степени.
The greater part of the Protestant churches of Switzerland, which in general are not better endowed than the Church of Scotland, produce those effects in a still higher degree.
nom
Следует подчеркнуть, что женщины составляют большинство в указанных структурах.
Interestingly, women outnumber men in these bodies. Employment
Большинство сделано из вторсырья.
What, you can see the body in there?
Нечестивые мерзавцы, большинство из них.
- Body snatchers? Unholy scum, the lot of them.
C развитием разделения труда занятие подавляющего большинства тех, кто живет своим трудом, т. е. главной массы народа, сводится к очень небольшому числу простых операций, чаще всего к одной или двум.
In the progress of the division of labour, the employment of the far greater part of those who live by labour, that is, of the great body of the people, comes to be confined to a few very simple operations, frequently to one or two.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test