Traduction de "база" à anglaise
Exemples de traduction
nom
ротные оперативные базы и временные оперативные базы
Company operating bases and temporary operating bases
Таким образом, стоимость проделанной на Базе работы относится на счет не Базы, а соответствующей миссии и понесенные в этой связи Базой расходы компенсируются при помощи авизо внутренних расчетов между Центральными учреждениями и Базой.
Therefore, the cost for the work done at the Base is not allotted to the Base but to the mission concerned and the related expenditure incurred by the Base is settled through inter-office vouchers between Headquarters and the Base.
Местоположение и статус окружных опорных баз и ротных оперативных баз
Location and status of county support bases and company operating bases
Являются ли базы статистических данных базами знаний или базами, обслуживающими административные цели?
Are statistical data bases knowledge bases or bases for administrations?
Расхождение между индексом с новой базой и индексом со старой базой
Difference between the New Base Index and the Old Base Index
Были созданы 89 ротных оперативных баз и временных оперативных баз
Company operating bases and temporary operating bases were deployed
и... 1я база, 2я база, 3я база, садитесь.
And... first base, second base, third base, sit.
Лунная база, морская база, космическая база.
Moon base, sea base, space base.
Им нужны имперские базы.
They wanted the Imperial bases.
И ясно, что о базах они узнали от Айдахо.
And it was obvious they'd learned of the bases from Idaho .
Вот где базу бы устроить на крайний случай, подумал он.
Good site for an emergency base , he thought.
Мы можем оттолкнуть их от себя, если разорим эти базы.
We might alienate the Fremen if we took those bases.
– Значит, вы расскажете нам об этих базах? – спросил герцог.
"Will you open those bases to us, then?" the Duke asked.
– И очень далеко от Императора, – сказал Лето. – Мне нужны эти базы.
"And he's a long way from the Emperor," Leto said. "I want those bases.
— Нет, — рыкнул Сивый. — У меня же нет… Говорят, у него база в поместье Малфоев.
“No,” snarled Greyback, “I haven’t got—they say he’s using the Malfoy’s place as a base.
– Сир! – воскликнул Хават. – Эти базы по закону все еще относятся к феоду Его Величества.
"Sire!" Hawat said. "Those bases are still legally His Majesty's fief."
– Значит, проделайте все мягко, – сказал герцог. – Я всего лишь хочу знать, существуют ли базы, и только.
"Do it gently, then," the Duke said. "I wish to know only if those bases exist."
Пять легионов – пятьдесят бригад! – атакуют главную базу герцога в Арракине.
Five legions—fifty brigades!—attacking the Duke's main base at Arrakeen. A legion at Arsunt.
nom
Законодательная база
Legislative Basis
Правовая база
Legal basis
на базе:
On the programme basis of:
База составления
Basis of preparation
А. Правовая база
A. Legal basis
с) База оценки
(c) Measurement basis
на этой базе море гомосексуалистов.
"For your information, on this basis Sea homosexuals."
Фактическая база?
"Basis in fact"?
Сначала материальная база, потом духовная надстройка. Так ведь?
First the material basis, then the spiritual superstructure.
чем на базе "Шизафон".
I think that will bring much more benefit in the city than on the basis of "Shizafon."
Это база для политической активности.
It's the basis for political activity.
Но она не сможет это сделать, не имея правовую базу
Well, she can't do anything without a legal basis.
как называют отдел кадров на этой базе?
- You know what they call the HR department on this basis?
Это точка A - база сил коалиции.
Here you have the point A... where is the basis of the coalition forces.
Теорию без научной базы, кроме как
A theory with no scientific basis other than to say...
Это также база для безе и заварного крема.
This is also the basis of meringue and custard.
nom
1. Нормативная база и общий характер
1. Normative grounds and general character
а) создание необходимой базы в целях осуществления программы образования для всех;
(a) Promoting required grounds for the implementation of the programme of the education for all;
Эрл, я связался с базой.
Earl, spoke with the ground unit.
Отвезите его на базу.
Get him to the ground unit.
Ты в Белтсвилле, на нашей тренировочной базе.
This is AOP training ground
Но важность базы распространяется за границы стратегического местоположения.
But the proving grounds' importance stems far beyond it's strategic geographic value.
Тренировочная база и стадион.
Training ground and stadium.
У Кларка на ферме у пришельцев база что ли?
It's like the Kent farm's ground zero for alien abductions.
Давайте, Гриффины, по местам, на вторую базу.
All right, Griffins, on the ground, we're going to second.
В се началось третьего августа на плацу. БАЗА ООН
It started August 3rd at the parade ground...
Затем я бы напичкал их таинственными, почти мистическими историями о том, что мир, где им пришлось столько испытать, на самом деле был тайной базой подготовки сверхлюдей. Сверхбойцов. Таких, как они.
Then I'd fill them with the mystique that their planet had really been a secret training ground to produce just such superior beings as themselves.
Я стояла у базы номер один.
I was stationed at pedestal one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test