Exemples de traduction
Новый закон обеспечит б⌠льшую согласованность правил взятия неинтимных биологических проб и действующих правил взятия отпечатков пальцев.
The Bill would bring the arrangements for taking non-intimate body samples more closely in line with the existing arrangements for taking fingerprints.
В целях скорейшего решения этого вопроса Б. Карри будет предложено представить соответствующий мандат к августовскому 1997 года совещанию РГС.
In order to accomplish this as quickly as possible, B. Curry would be asked to submit a mandate to the August 1997 CSG meeting.
На этом этапе с моей стороны было б упущением, если бы я не отметил отличную работу, проделанную главой Комитате и моим старшим советником.
At this stage, it would remiss of me if I did not also recognize the excellent work done by my Chef de Cabinet and by my Senior Adviser.
29. WP.29 с сожалением отметил, что, как было обявлено на восьмой сессии СТС, гн Б. Говен не сможет продолжать исполнять обязанности сопредседателя.
29. WP.29 noted with regret that, at the eighth session of the ITS, it was announced that Mr. B. Gauvin would not continue as Co-Chairman.
(б) Сотрудничество с другими международными сетями, заинтересованными в проблеме ОДЗЗ, также будет взаимовыгодным.
(b) Building cooperation with other international networks interested in DLDD issues would also be mutually beneficial.
(б) <<Независимая неправительственная группа ученых>> (ННГУ), представители которой будут встречаться с представителями политического сообщества в рамках НПВ.
(b) An "Independent Non-Governmental Group of Scientists" (IGS), whose representatives would meet with policymaker representatives in the SPI.
В претензии о ПДП расчеты основываются на том предположении, что добыча "КПК" составила бы ее квоту в ОПЕК (1,5 млн. б/с) или была бы близка к этой цифре.
The PSL claim calculation is based on the assumption that KPC would have produced at or near its OPEC quota of 1.5 million bpd.
Вот бы во времени уметь путешествовать - здорово б было.
If you could just travel out into time, that would be nice.
Если б была, ты был бы мёртв, а та девочка — жива.
If there was, you'd be dead... and that girl would be alive.
А если б была, тогда бы у нас было две проблемы. Гомофоб.
AND IF YOU WERE, THAT WOULD BE TWO PROBLEMS.
«Конечно, было бы лучше, если б их здесь совсем не было, но… над ними еще два этажа».
“Of course, it would be better if they weren't there at all, but...there are two more flights above them.”
Я ведь его нашел, и Горлум убил бы меня, если б не оно.
I found it, and Gollum would have killed me, if I hadn’t kept it.
судите: зачем им дворника звать, если б это их дело?
just consider, why would they call the caretaker if it was their doing?
Если б я сказал, что взорвалась головка болта, то и это сошло бы.
If I'd a called it a bolthead it would a done just as well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test