Traduction de "ассигновать" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
Специальные счета - ассигнованные/имеющиеся
Special accounts - funds allocated/available for the
В 2004 финансовом году Япония ассигновала:
As for the fiscal year 2004, Japan allocates
22. Ассигнованные ресурсы использовались для подготовки:
22. The allocated resources were used for the preparation of:
Утвержденные и ассигнованные
Approved and allocated IPF
b) постановляет ассигновать:
(b) Decides to allocate:
Средства ассигнованы на 2012 и 2013 годы.
The funds are allocated for both 2012 and 2013.
Ассигновано штаб-квартирам и региональным структурам
Allocated to headquarters and regional structures
Ассигнованные средства (в евро)
Allocated funds (in EUR)
Последняя сумма была вновь ассигнована на двухгодичный период 1998 - 1999 годов и будет также ассигнована на двухгодичный период 2000 - 2001 годов.
The latter sum was once again allocated for the 1998-1999 biennium and will also be allocated for the 2000-2001 biennium.
Утвержденные и ассигнованные средства для совместного финансирования
Approved and allocated cost-sharing
verbe
В 2005 году на осуществление этой программы был ассигнован 1 млн. литовских литов, и эти средства были направлены на строительство нового центра содержания под стражей в центральном полицейском участке в Каунасе.
LTL 1 million has been assigned to implement the programme in 2005 and the funds will be used for the construction of a new detention facility at Kaunas City Central Police Station.
38. В качестве еще одной возможной модификации этого варианта для каждой страны программирования в том или ином регионе могли бы быть определены ПРОФ, которые в совокупности представляли бы часть (возможно, половину) от общего объема средств, ассигнованных на этот регион.
In a further variation, a TRAC could be established for each programme country in a region, but together these would represent only a portion (perhaps half) of the total funds assigned to that region.
Свободный от обязательств остаток в размере 3,3 млн. долл. США будет вскоре ассигнован на проекты, деятельность по которым будет продолжать осуществляться вплоть до конца 2005 года, или на новые мероприятия, которые будут утверждены впоследствии.
The uncommitted balance of USD 3.3 million will soon be assigned to projects that have activities running through to the end of 2005, or to new activities that are subsequently approved.
c) рекомендовать установление показателя соотношения 1:12 между основными ресурсами и внебюджетными ресурсами в качестве дополнительного критерия при определении целей, с тем чтобы ассигновать соответствующие ресурсы из центрального бюджета в различных странах-участниках Программы;
(c) To recommend the establishment of a ratio of 1:12 between core and extrabudgetary resources, as a criterion supplementary to the target for resource assignments from the core (TRAC) in the various programme countries;
Комитет далее подчеркивает необходимость обеспечить эффективное и рациональное использование ассигнованных ресурсов на нужды профессиональной подготовки и работы с населением.
The Committee further stresses the need to ensure that the resources assigned to training and outreach are used effectively and efficiently.
Доля гендерных инициатив в области ОДЗЗ/УУЗР, на которые были ассигнованы ресурсы
Percentage of DLDD/SLM-gender initiatives with assigned resources GM
Осуществление этих целей привело к усилению его сотрудничества с НПО и повлияло на решение ассигновать больше средств на финансирование его программных задач.
The realisation of these aims intensified his cooperation with NGO's, and influenced the decision to assign more funds to finance his programmatic tasks.
В 2011 году началось осуществление целевых мероприятий, для чего было выделено 18,6 млн. евро, ассигнованных в основном по итогам конкурса предложений и публичных уведомлений в рамках механизмов конкурсного отбора.
In 2011 targeted interventions were launched, for an amount of 18.6 million euro, assigned, to a large extent, by means of calls for proposal and public notices based on particularly competitive selection mechanisms.
Оно ассигновало дополнительные средства в размере 78 862 555 толаров (приблизительно 394 000 долл. США) на другие программы, прямо или косвенно связанные с решением этих проблем.
It assigned an additional amount of SIT 78.862.555 (approx. USD 394.000) to other programmes dealing directly or indirectly with these issues.
verbe
получены на 2012 год, ассигнованы на Орхусскую конвенцию
Received for 2012, earmarked for Aarhus Convention
В этой связи предлагается прекратить выделение ресурсов, специально ассигнованных для Совета.
Consequently, it is proposed to eliminate the resources specifically earmarked for the Council.
получены на 2012 год, ассигнованы на Протокол о РВПЗ
Received for 2012, earmarked for Protocol on PRTRs
c Средства ассигнованы на подготовку научного доклада по стрелковому оружию.
c Earmarked for a research report on small arms.
327. Ниже представлено распределение ежегодного ассигнованного бюджета.
327. The budget earmarked annually breaks down as follows:
Всего, ассигнованные средства
Total earmarked funds
verbe
2. Профессионально-техническое обучение (ассигнована сумма в размере
2. Vocational and technical education (budgeted
На осуществление этой программы ассигновано 9,5 млрд. фунтов стерлингов.
The budget for this Programme is Pound9.5 billion.
3. Подготовка преподавателей (ассигнована сумма
3. Teacher education (budgeted amount, $3,874,000)
5. Трудоустройство и профессиональная ориентация (ассигнована
5. Placement and career guidance (budgeted amount, $126,000)
Общее клиническое обслуживание (ассигнована сумма
General clinic services (budgeted amount, $31,632,000)
Процентные доли национального бюджета, ассигнованные
Percentages of the national budget spent for
4. Программа университетских стипендий (ассигнована сумма
4. University scholarship programme (budgeted
verbe
27. На том же заседании Комитет постановил без голосования рекомендовать Генеральной Ассамблее ассигновать требуемые средства, указанные в докладе Генерального секретаря, с внесенными в него устными изменениями.
At the same meeting, the Committee decided, without a vote, to recommend to the General Assembly that it appropriate the required amounts, as contained in the report of the Secretary-General, as orally revised.
40. На том же заседании Комитет принял без голосования решение рекомендовать Генеральной Ассамблее ассигновать необходимые суммы, указанные в докладе Генерального секретаря, и принять к сведению, что остаток средств в резервном фонде составит 7 854 800 долл. США (см. пункт 41, проект резолюции I, раздел XIII).
40. At the same meeting the Committee decided, without a vote, to recommend to the General Assembly that it appropriate the required amounts, as contained in the report of the Secretary-General, and that it note that a balance of $7,854,800 would remain in the contingency fund (see para. 41, draft resolution I, sect. XIII).
21. На том же заседании Пятый комитет постановил без голосования рекомендовать Генеральной Ассамблее ассигновать требуемые средства, указанные в докладе Генерального секретаря, и принять к сведению, что остаток средств в резервном фонде составляет 15 358 200 долл. США (см. пункт 23, проект резолюции I A, раздел V).
21. At the same meeting, the Fifth Committee decided, without a vote, to recommend to the General Assembly that it appropriate the required amounts, as contained in the report of the Secretary-General, and that it note that a balance of $15,358,200 would remain in the contingency fund (see para. 23, draft resolution I A, sect. V).
74. На том же заседании Комитет принял решение без голосования рекомендовать Генеральной Ассамблее ассигновать необходимые суммы, указанные в докладе Генерального секретаря, и принять к сведению, что остаток средств в резервном фонде составит 31 200 долл. США (см. пункт 79, проект резолюции I, раздел VII).
74. At the same meeting the Committee decided, without a vote, to recommend to the General Assembly that it appropriate the required amounts, as contained in the report of the Secretary-General, and that it note that a balance of $31,200 would remain in the contingency fund (see para. 79, draft resolution I, sect. VII).
27. На том же заседании Комитет принял решение без голосования рекомендовать Генеральной Ассамблее ассигновать необходимые суммы, указанные в докладе Генерального секретаря, и принять к сведению, что остаток средств в резервном фонде составит 31 200 долл. США (см. пункт 80, проект резолюции I, раздел VII).
27. At the same meeting the Committee decided, without a vote, to recommend to the General Assembly that it appropriate the required amounts, as contained in the report of the Secretary-General, and that it note that a balance of $31,200 would remain in the contingency fund (see para. 80, draft resolution I, sect. VII).
42. На ____ заседании Комитет принял без голосования решение рекомендовать Генеральной Ассамблее ассигновать необходимые суммы, указанные в докладе Генерального секретаря, и принять к сведению, что остаток средств в резервном фонде составит 7 854 800 долл. США (см. пункт 43, проект резолюции I, раздел XIII).
42. At the __ meeting the Committee decided, without a vote, to recommend to the General Assembly that it appropriate the required amounts, as contained in the report of the Secretary-General, and that it note that a balance of $7,854,800 would remain in the contingency fund (see para. 43, draft resolution I, sect. XIII).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test