Traduction de "which he declared" à russe
Exemples de traduction
The Secretary-General must be highly commended for his commitment to dealing with this issue, which he declared as a priority at the start of his tenure.
Нам следует выразить глубокую признательность Генеральному секретарю за его приверженность решению этого вопроса, который он объявил приоритетом сразу же, как только вступил на свой пост.
I also note, in particular, Prime Minister Seniora's statement in a parliamentary session on security issues on 5 October, in which he declared his Government's intention to set up "a secure State, not a security State. ...
Я также отмечаю, в частности, заявление премьер-министра Синьоры на парламентской сессии по вопросам безопасности 5 октября, в котором он объявил о намерении его правительства создать <<безопасное государство, а не государство органов безопасности ...
The year 2012 marks the twentieth anniversary of the address given on 25 September 1992 by the President of Mongolia to the General Assembly at its forty-seventh session, in which he declared Mongolia to be a nuclear-weapon-free zone.
В 2012 году отмечается двадцатая годовщина выступления президента Монголии на сорок седьмой сессии Генеральной Ассамблеи 25 сентября 1992 года с речью, в которой он объявил Монголию зоной, свободной от ядерного оружия.
The General People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation has learnt of statements made by the Speaker of the United States House of Representatives, as reported by the international news media, in which he declares his support for the transfer of the United States Embassy in Israel from Tel Aviv to Jerusalem and maintains that Israel is fully entitled to choose its own capital and that the United States, as Israel's major ally, should endorse and support that choice.
Высший народный комитет по внешним связям и международному сотрудничеству из сообщений международных средств массовой информации ознакомился с заявлениями Спикера Палаты представителей Соединенных Штатов, в которых он объявил о своей поддержке перевода посольства Соединенных Штатов в Израиле из Тель-Авива в Иерусалим и указал, что Израиль имеет полное право выбирать свою собственную столицу и что Соединенные Штаты как главный союзник Израиля одобрят и поддержат этот выбор.
20. In the case of Thich Quang Do, the source has commented on the Government's reply as follows: the Government's statement that "Thich Quang Do is completely free from any administrative surveillance or detention" contradicts the declaration made by Mr. Le Dung, Viet Nam's Foreign Ministry spokesman, on 10 October 2003 to the foreign media, in which he declared that Thich Quang Do and Thich Huyen Quang had both been "placed under investigation" for alleged possession of "many documents classified as State secrets".
20. В случае Тич Кван До источник прокомментировал ответ правительства следующим образом: заявление правительства, согласно которому "Тич Кванг До полностью свободен от какого-либо административного наблюдения или задержания," противоречит заявлению пресс-секретаря вьетнамского министерства иностранных дел г-на Ле Дунга от 10 октября 2003 года иностранным журналистам, в котором тот объявил, что Тич Кванг До и Тич Гуйен Кванг "находятся под следствием" в связи с предполагаемым обнаружением у них "многочисленных документов, содержащих государственные секреты".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test