Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
That was in 1956, when the book was first published.
Это было в 1956 году, когда впервые была опубликована эта книга.
When necessary, the judge may determine when, how and where this will be done".
Когда это необходимо, судья может регламентировать необходимые для этого время, режим и место>>.
When this is possible, the development costs when replicating the experience will be considerably reduced.
Когда это становится возможным, то при использовании уже апробированных решений издержки значительно сокращаются.
At present it is not known when this will happen.
В настоящее время неизвестно, когда это произойдет.
It is unclear when the decision will be made.
В настоящий момент сложно сказать, когда будет принято это решение.
They are only allowable under international law when they are in accordance with the locally applicable legislation, when they are justified as necessary for the general welfare, and when they are accompanied by adequate compensation and alternative resettlement or access to productive land.
В соответствии с международным правом они допустимы лишь тогда, когда это соответствует применимому на местном уровне законодательству, когда это объясняется необходимостью обеспечения общего благосостояния и когда это сопровождается адекватной компенсацией и альтернативным переселением или обеспечением доступа к продуктивным землям.
When this has happened, they have been taken into account when Member States formulate their positions.
Когда это происходило, они учитывались государствами-членами при формулировании своих позиций.
When this was printed, 54,000 copies were made.
Когда это было отпечатано, было сделано 54,000 копий.
Ugh! You know, I-I actually remember when this was easy.
Знаешь, я...я правда помню, когда это было легко.
Could you find out where and when this was purchased?
Не могли бы вы узнать где и когда это было приобретено?
You know, I don't know when this was ever a good idea.
Вы знаете, я вообще не знаю когда это было хорошей идеей.
(I knew what that was—that was when I said, “And this is medicine?”)
(Ну, понятно, — это когда я спросил: «По-вашему, это — медицина?»).
According to Hagrid you were with Professor Dumbledore when he—when it happened.
По словам Хагрида, ты был с профессором Дамблдором, когда… когда это случилось.
When was that?» «It was the day we had the funeral. In the morning.
Когда же это было? – В тот день, когда были похороны. Утром.
The only crazy I was was when I married him.
– Вот когда я действительно с ума спятила, это когда вышла за него замуж.
How could she do this when it meant turning also against her own son? But .
Но как могла она совершить это – когда это должно было повернуться и против ее сына?..
“By the way, Sonya, when I was lying in the dark and imagining it all, was it the devil confounding me, eh?”
— Кстати, Соня, это когда я в темноте-то лежал и мне всё представлялось, это ведь дьявол смущал меня?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test