Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Some of the problems that were laid before him were not easy to resolve but, as expected, resolved they were.
Некоторые вставшие перед ним проблемы было нелегко решить, но, как ожидалось, они были решены.
He'd be at the university permanently once the ethics thing was resolved.
Он всю жизнь работал в университете к тому же все этические проблемы были решены.
During their walk, it was resolved that Mr. Bennet’s consent should be asked in the course of the evening.
Во время прогулки было решено испросить в этот вечер согласие мистера Беннета.
But when it came to the question of whether or not to shave his stubble (Praskovya Pavlovna had excellent razors, still preserved from the late Mr. Zarnitsyn), the question was resolved, even with a vengeance, in the negative: “Let it stay as it is!
Когда же дошло до вопроса: брить ли свою щетину иль нет (у Прасковьи Павловны имелись отличные бритвы, сохранившиеся еще после покойного господина Зарницына), то вопрос с ожесточением даже был решен отрицательно: «Пусть так и остается!
Ever since the fall of the Great Goblin of the Misty Mountains the hatred of their race for the dwarves had been rekindled to fury. Messengers had passed to and fro between all their cities, colonies and strongholds; for they resolved now to win the dominion of the North.
Началось все с того, что после смерти вожака гоблинов Мглистого хребта ненависть подземных тварей к карликам переросла в бешенство. Между гоблинскими крепостями, стоянками и поселками сновали гонцы, ибо было решено идти войной на северные земли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test