Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The records were moved to the temporary archival facility and are now undergoing processing.
Эти архивы перемещены во временное архивное хранилище и сейчас проходят обработку.
This paragraph was moved up and has now become article 11bis.
57. Этот пункт был перемещен выше и стал статьей 11-бис.
The audit emphasis will move from the previous post facto checking to preventive action.
Акцент в ревизионной деятельности будет перемещен с прежней системы проверок постфактум на превентивный контроль.
Initially, this office will be established at Jalalabad, but it will move to Kabul as soon as conditions there permit.
Первоначально такое представительство будет создано в Джелалабаде, однако впоследствии, как только позволит обстановка, оно будет перемещено в Кабул.
Then, he was moved to the premises of the national intelligence service in Kinshasa on board a special presidential plane.
Затем на борту специального президентского самолета он был перемещен в здание национальной разведывательной службы в Киншасе.
In Chad, camps were moved further from the Sudanese border and refugees still settled along the border counselled to move to the camps.
В Чаде лагеря были перемещены подальше от границы с Суданом, и беженцы, которые попрежнему селились вдоль этой границы, получали советы, как перебраться в эти лагеря.
(e) The statue of goddess Kali situated in the compound for the Institute of Nursing was moved to a town called Nyaunglaybin.
е) статуя богини Кали, располагавшаяся на территории медицинского института, была перемещена в город Ньяунглайбин;
(b) Two small Buddhist stupas built in the Insein Prison were moved to Nyaungyan Pagoda.
b) две небольших буддийских ступы, возведенные в тюрьме Инсейн, были перемещены к пагоде Ньяунгуан;
Initially, that office would be established at Jalalabad but it would move to Kabul as soon as conditions there permitted.
Первоначально такое управление будет создано в Джелалабаде, однако впоследствии, как только позволит обстановка, оно будет перемещено в Кабул.
Well, based on lividity, it was clear he was moved afterwards.
Ну, судя по цианозу, он явно был перемещен после смерти.
Body was moved there to look more like an animal attack?
Тело было перемещено туда, чтобы все выглядело как нападение животного?
Linda gave birth, Miguel did look at the flowers, and the yellow arm was moved.
Линда родила, Мигель видел цветы, а жёлтая рука была перемещена.
I wanted him to see the dead body before it was moved.
Я хотел, чтобы он увидел мертвое тело, прежде чем он был перемещен.
And then we think she was moved to an area by the waterfall, where she was raped.
И мы считаем, что она была перемещена в район водопада, где и была изнасилована.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test