Traduction de "was have right" à russe
Exemples de traduction
The development of internationally guaranteed human rights means that citizenship can no longer be considered as "the right to have rights".
Развитие международно гарантированных прав человека приводит к пониманию того, что гражданство более нельзя рассматривать как "право иметь права".
Unions must be registered under the Act in order to participate in and be a party to collective bargaining and have rights of access to workplaces.
В соответствии с этим Законом профсоюзы должны быть зарегистрированы, чтобы участвовать в коллективных переговорах и иметь право доступа к рабочим местам.
The Russian Federation, views arbitrary deprivation of citizenship as a violation of a basic human right, namely the “right to have rights”.
Российская Федерация рассматривает произвольное лишение гражданства как нарушение одного из основных прав человека, означающего по сути "право иметь права".
As such, nationality is a requirement for the exercise of specific rights". It is for this reason that the question of nationality is generally linked to the expression "the right to have rights".
Гражданство как таковое является необходимым условием для осуществления определенных прав>>, и именно поэтому оно ассоциируется с выражением <<право иметь права>>.
(b) Non-nuclear-weapon States should have right to guarantees, contents of which will be negotiated within the Ad Hoc Committee;
b) государства, не обладающие ядерным оружием, должны иметь право на гарантии, содержание которых будет определено путем переговоров в рамках Специального комитета;
In the matrilineal system, when the husband dies, the widower can be obliged to remain in the late husbands nuclear family with her children, having right to benefit from the inheritance.
По системе на основе женской линии после смерти мужа вдову могут обязать остаться вместе со своими детьми в семействе ее бывшего мужа, и при этом она будет иметь право на получение наследства.
For each document, one or more users can have rights to perform actions, limited in time and in terms of the amounts involved, but at all stages, from the creation to the final validation of an action or document.
Применительно к каждому документу один или несколько пользователей могут иметь право на осуществление определенных операций, ограниченных по времени и масштабам, однако такие операции могут осуществляться на всех этапах с начала разработки и до окончательного подтверждения той или иной операции или документа.
This starkly illustrates the current position: that aliens may have rights under international law as human beings, but they have no remedies under international law -- in the absence of a human rights treaty -- except through the intervention of their national State.
Это четко свидетельствует о том, что в настоящее время иностранцы могут иметь права по международному праву как люди, но они не имеют средств правовой защиты по международному праву при отсутствии договора по вопросам прав человека, за исключением тех средств, которые доступны в результате вмешательства государства, гражданами которого они являются.
According to article 1 (2) of the regulations creating that entity, "A grouping so formed shall, from the date of its registration as provided for in article 6, have the capacity, in its own name, to have rights and obligations of all kinds, to make contracts or accomplish other legal acts, and to sue and be sued."
Согласно статье 1(2) Постановления о создании этого субъекта, <<таким образом сформированное объединение с даты своей регистрации, как это предусмотрено в статье 6, обладает способностью от своего собственного имени иметь права и обязанности всех видов, заключать контракты или совершать другие юридические действия, а также быть истцом и ответчиком>>.
Given that the right to identity is the "right to have rights" - since it is essential, for example, for access to public social benefits - a campaign for the right to identity was undertaken in 2006 in conjunction with the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the national civil registry and identification bodies, in which more than 30,000 identity cards were issued.
Учитывая то обстоятельство, что право на удостоверение личности является "правом иметь права" - поскольку такие документы совершенно необходимы для того, чтобы, к примеру, получить доступ к государственным социальным льготам, - в 2006 году совместно с Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) была предпринята кампания по осуществлению права на удостоверение личности, в ходе которой национальные органы регистрации и удостоверения актов гражданского состояния оформили свыше 30 000 документов, удостоверяющих личность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test