Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
To walk and work, he needs artificial limbs.
Для того чтобы ходить и работать, ему нужны искусственные руки и ноги.
Abdulhaluk Beyter was said to have been left unable to walk as a result of torture.
Абдулхалук Бейтер не мог ходить после пыток.
They were therefore required to walk to nearby villages to perform their duties.
Поэтому для выполнения своих обязанностей они вынуждены ходить в близлежащие деревни пешком.
Persons were shackled by their legs and forced to walk, in a method known as 'hobbling'.
Людей заставляют ходить со скованными ногами, применяя метод "стреноживания".
There was also no school nearby so that children had to walk the same distance to attend school, leading to the youngest among them staying at home because they could not walk such a long distance.
Нет также и расположенной поблизости школы, и дети вынуждены ходить пешком в школу, которая расположена довольно далеко, в результате чего самые младшие из них вынуждены оставаться дома, поскольку они не могут ходить на такое большое расстояние.
4. Wherever women are employed they should preserve their dignity and walk calmly.
4. На работе женщины должны сохранять свое достоинство и ходить спокойно.
As a result, his feet swelled up and he could not walk properly or put on shoes.
В результате у него распухли ступни и он не мог ни нормально ходить, ни обуться.
Other prisoners are so weak with beri-beri that they are unable to stand up or walk.
Другие заключенные настолько ослабевают от алиментарного полиневрита, что не могут ни стоять, ни ходить.
He cannot walk." (Anonymous witness No. 12, A/AC.145/RT.671)
Он не может ходить". (Анонимный свидетель № 12, A/AC.145/RT.671)
All of South park walking by, looking up at you.
Представь, как люди будут ходить по улице и смотреть на тебя снизу вверх
That we'd live by the sea and walk by the shores of Lough Neagh.
Что мы будем жить у моря и ходить по берегам озера Лох-Ней.
I was in one of these rooms, and a guy walked by "stars", as I do now.
Я.. стоял в одном из таких рядов, а один ворчун ходил по "Звезде" также, как сейчас хожу я перед вами.
We walked by Bloomingdale's and I saw that massage chair we wanna get Joe Mayo as an apartment gift.
Мы ходили по "Блуминдейл и я увидела массажное кресло мы купим его Джо Мейо как подарок на новоселье.
He walked as he talked: a short circle, gesturing. Open water, Kynes said. Walk in the open without stillsuits.
Он ходил по кругу и, увлекшись, размахивал руками. «Открытая вода! – говорил он. – Вы будете ходить вне сиетча без дистикомба!
But the prince could now walk by himself, so that his fear must have passed;
но оказалось, что князь и сам мог ходить; значит, «страх проходил»;
“Alone? When you still can't walk, when your mug is white as a sheet, and you can barely breathe!
— Один? Когда еще ходить не можешь, когда еще рожа как полотно бледна, и задыхаешься!
“He cheeked me.” “Yeah? Did he say you look like a pig that’s been taught to walk on its hind legs?
— Он со мной нахальничал. — Да? Может, он сказал, что ты похож на свинью, которую научили ходить на задних копытах?
Raskolnikov tried to persuade her to go back, and even said, hoping to touch her vanity, that it was not proper for her to walk the streets as organ-grinders do, since she was preparing to be the directress of an institute for noble girls . “An institute, ha, ha, ha!
Раскольников попробовал было убедить ее воротиться и даже сказал, думая подействовать на самолюбие, что ей неприлично ходить по улицам, как шарманщики ходят, потому что она готовит себя в директрисы благородного пансиона девиц… — Пансиона, ха-ха-ха!
He was sure to recover, the doctor said, but in the meantime, and for weeks to come, he must not walk nor move his arm, nor so much as speak when he could help it.
Доктор уверял, что капитан непременно поправится, но в течение нескольких недель ему нельзя ходить, нельзя двигать рукой и нельзя много разговаривать.
Indeed, a few hours later the same group was allowed to walk past the soldiers to a safer area of Khuza'a.
Спустя несколько часов той же группе разрешили пройти мимо военнослужащих в более безопасное место в Хузе.
It's safer to keep walking by than to get involved.
Гораздо безопаснее пройти мимо, чем влезть во что-то.
People pay entry to the whole Louvre just to walk by that thing.
Люди платят за вход в Лувр чтобы только пройти мимо нее.
Βut when it's a child lying there you just can't walk by.
Но если ребенок лежит на улицы, то уже не можешь пройти мимо.
Val's gonna be in college in the fall, and I can't walk by Vic's room without...
Вэл будет в колледже осенью а я не могу пройти мимо комнаты Вика, чтобы не...
Uh, olivia's stirring. If you want an illicit cuddle or two, You'd probably just have to walk by her room.
Оливия пока не спит, если хочешь ещё пару объятий, нужно лишь пройти мимо её комнаты.
I was walking by you to go into the house, 'cause you sitting on the steps drunk, singing to yourself.
Я хочу пройти мимо тебя в дом, а ты сидишь пьяный на крыльце и поешь.
he resisted the temptation to walk past her several more times.
он поборол искушение пройти мимо нее еще несколько раз.
Tomorrow night you should sit some distance from Gloria in the bar, and when she gives you a sign, all you have to do is walk by.” “Yes,” says Gloria. “It’ll be easy.”
Завтра вечером вы сядете в баре на некотором расстоянии от Глории, а когда она подаст вам знак, от вас потребуется только одно — пройти мимо нее. — Да, — говорит Глория. — Это будет не сложно.
said Harry quietly, while a moth-eaten troll paused in his relentless clubbing of the would-be ballet teacher to watch them. “Dobby said to walk past this bit of wall three times, concentrating hard on what we need.”
— Так, — сказал Гарри, когда траченный молью тролль перестал дубасить палкой учителя танцев и оглянулся на них. — Добби сказал: три раза пройти мимо этой стенки, сильно сосредоточившись на том, что нам нужно.
They take walks by the water together, maybe once a week.
Иногда они ходили вдвоем на прогулку у реки, может быть, один раз в неделю.
Some sit on the street or in underpasses and beg, while others walk around begging.
Кто сидит на улицах и в подземных переходах попрошайничает, кто ходит попрошайничает.
“I was… I fancied a walk,” said Ron shiftily.
— Я был… ну… прогуляться ходил, — уклончиво ответил Рон.
Do we walk in legends or on the green earth in the daylight?
Мы что, заехали в сказку или все-таки ходим средь бела дня по зеленой траве?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test