Traduction de "to stare at" à russe
Exemples de traduction
Detainees are even required to comply with certain rigid rules, such as not looking at anyone's face or staring at the floor whenever they are being transferred to any place outside their cells.
Задержанные даже должны выполнять такие строгие правила, как не смотреть в лицо или смотреть в пол всякий раз, когда их переводят куда-либо вне камер.
The UNPROFOR Commander in Sarajevo at the time noted that the reluctance of his superiors and of key troop contributors to “escalate the use of force” in the wake of the hostage crisis would create the conditions in which we would then always be “stared down by the Serbs”.
В то время Командующий СООНО в Сараево отметил, что нежелание его начальников и основных стран, предоставляющих войска, "пойти на эскалацию применения силы" после кризиса с захватом заложников создаст положение, в котором сербы всегда "будут смотреть на нас сверху вниз".
You continue to stare at me.
Ты продолжаешь пристально смотреть на меня.
I'm gonna have to stare at some wounds.
И буду смотреть на раны.
No, you don't get to stare at her.
Нет, тебе не разрешается смотреть на нее
What right do you have... to stare at me?
Какое право ты имеешь. Смотреть на меня?
Kind of like just want to stare at them.
Как бэ ... хочется стоять и смотреть на них.
Day one: it is forbidden to stare at me so.
День первый Нельзя так смотреть на меня.
Want an animal to stare at you with contempt?
Хотите животное, которое будет смотреть на вас с презрением?
Same way you want to stare at the lions at the zoo.
Так же, как смотреть на львов в зоопарке.
We're not going to stare at this thing for four months, are we?
Мы ведь не будем 4 месяца смотреть на эту штуку, правда?
Having to stare at your gorgeous smile and pretty French braid around the conference table...
Хм... Придется смотреть на твою роскошную улыбку и милую французскую косичку за столом переговоров...
Malfoy merely stared at him.
Малфой просто продолжал смотреть на него.
But Jessica continued to stare hard-eyed out the window.
Джессика продолжала смотреть в окно.
The old woman continued to stare at him, but said nothing.
Служанка продолжала смотреть, но не отвечала.
Harry finished reading and stared at the page in disbelief.
Дочитав, Гарри продолжал смотреть на страницу.
The Emperor continued to stare at him, waiting.
Император, выжидая, продолжал в упор смотреть на барона.
He continued to stare at Harry, twirling the wand idly.
Он продолжал смотреть на Гарри, лениво крутя палочку.
Percy and the other Weasleys were still staring at one another, frozen.
Перси и остальные Уизли продолжали неподвижно смотреть друг на друга.
When Harry had finished, Fred, George and Ginny continued to stare at him for a moment.
Когда Гарри кончил, Фред, Джордж и Джинни продолжали молча смотреть на него.
Yueh had returned to the window, unable to bear watching the way Jessica stared at her son.
Юйэ отошел к окну, не в силах смотреть, как Джессика любуется сыном.
And she turned abruptly and walked back down the corridor, leaving Harry to stare after her.
Она резко повернулась и ушла по коридору, оставив Гарри смотреть ей в спину.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test