Traduction de "to skim milk" à russe
Exemples de traduction
However, a range of fat reduced milk is available from full cream to skimmed milk.
Вместе с тем в ассортименте имеются и молочные продукты с пониженным содержанием жира, начиная с цельных сливок и кончая снятым молоком.
The United States has been one of the largest exporters of skim milk powder.
Соединенные Штаты являются одним из крупнейших экспортеров сухого обезжиренного молока.
It also undertakes a feeding programme at the schools, which provides a mid-morning meal of date bars with dry skimmed milk to the schoolchildren.
Она также организует программу питания в школах, в рамках которой школьников кормят вторым завтраком из финиковых батончиков и порошкового обезжиренного молока.
Dr. Farooque challenged the failure of the authorities to take effective measures to deal with a large consignment of imported skimmed milk powder that contained radioactive material.
Фарук обжаловал непринятие властями эффективных мер в связи с импортом большой партии сухого обезжиренного молока с содержанием радиоактивного вещества.
WFP also added that it would run out of maize, rice, dried skim milk, pulses (beans and peas) and oil in December if biscuit production remained suspended.
ВПП также указала, что в декабре у Программы закончатся запасы кукурузы, риса, сухого обезжиренного молока, бобов (фасоль и горох) и растительного масла, если не будет возобновлено производство печенья.22
198. According to national dietary surveys conducted in 199394 and 1997, Norwegian women have a significantly higher consumption of vegetables, fruits and berries, skim milk, tea and wine than men.
198. Согласно национальным обследованиям рационов питания, проведенным в 19931994 годах и в 1997 году, норвежские женщины значительно больше, чем мужчины потребляют овощи, фрукты и ягоды, обезжиренное молоко, чай и вино.
UNICEF's supplementary feeding programme requires 8,500 tons of dried skimmed milk, 1,266 tons of sugar and 1,812 tons of vegetable oil, corn-soya blend and high-protein biscuits.
Для реализации программы ЮНИСЕФ в области дополнительного питания требуется 8500 тонн сухого обезжиренного молока, 1266 тонн сахара и 1812 тонн растительного масла, кукурузно-соевой смеси и галет с высоким содержанием протеина.
In 2004, Cuba pledged to purchase 8,000 tons of dried skim milk from the United States, but stricter and costlier payment regulations will force Cuba to make the purchase from some other supplier.
В 2004 году Куба обязалась приобрести в Соединенных Штатах 8000 тонн сухого обезжиренного молока, однако ужесточенные правила оплаты, связанные с более высокими расходами, вынудят Кубу воспользоваться услугами другого поставщика.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test