Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
26. Problems can also occur once children are reunited with their families.
26. Проблемы могут возникать и после того, как дети воссоединяются со своими семьями.
A task force identified victims, provided temporary shelter and reunited them with their families.
Целевая группа выявляет жертв, предоставляет временное убежище и воссоединяет их с семьями.
Street children and other vulnerable groups were reunited with their extended families or cared for in group homes.
Беспризорные дети и другие уязвимые группы детей воссоединяются со своими большими семьями или воспитываются в детских домах.
Family members who are separated by displacement therefore should be reunited as quickly as possible, with expedited measures taken whenever children are involved.
Поэтому члены семей, которые были разлучены в результате перемещения, должны как можно скорее воссоединяться, а когда речь идет о детях, такие меры должны приниматься особенно быстро.
The nature of such problems and the justification for their being raised may be very different, but the results tend to be the same - the child is not reunited with the family, or it takes too long.
Характер таких проблем и их обоснование могут быть весьма разными, однако результаты, как правило, являются одинаковыми - ребенок не воссоединяется с семьей или это занимает слишком много времени.
European financial standards have been introduced to limit fraud and corruption, municipal and cultural institutions are being reunited, and work is under way on forming a professional and streamlined city administration.
Были введены европейские финансовые стандарты для сокращения масштабов мошенничества и коррупции, воссоединяются муниципальные и культурные учреждения и ведется работа по формированию профессиональной и упорядоченной городской администрации.
Article 12 places the unity of the family above the matter of habitual residence, indicating that States concerned shall take all appropriate measures to allow families to remain together or to be reunited.
В статье 12 единство семьи ставится превыше фактора обычного места жительства и указывается, что затрагиваемые государства принимают все надлежащие меры к тому, чтобы семьи оставались едиными или воссоединялись.
54. During the reporting period UNICEF and MONUC coordinated through a national implementing non-governmental organization partner, SOS Grands Lacs, the successful repatriation of demobilized child soldiers from Uganda to Ituri Province, where they were reunited with their families.
54. В течение отчетного периода ЮНИСЕФ и МООНДРК координировали через своего национального имплементационного неправительственного партнера -- организацию <<SOS-Великие озера>> -- успешную репатриацию демобилизованных детей-солдат из Уганды в провинцию Итури, где они воссоединялись с их семьями.
Under the Integration Act, an integration programme planned by the responsible local authority must be offered to newly arrived refugees and newly arrived immigrants reunited with a family member who are 18 years of age or more and covered by the Integration Act.
Согласно закону об интеграции вновь прибывшим беженцам и воссоединяющимся с членом семьи вновь прибывшим иммигрантам в возрасте от 18 лет, которые охватываются положениями закона об интеграции, предлагается пройти обучение по разработанной компетентным местным органом программе интеграции.
Integration depends on many factors, including the ability to communicate in the local language, access to the labour market and employment, familiarity with the mores and acceptance of the values of the host society, the possibility of being accompanied or reunited with immediate family members and the possibility of naturalization.
Интеграция зависит от множества факторов, включая умение общаться на местном языке, доступ к рынку труда и занятости, знание моральных устоев принимающего общества и принятие его ценностей, возможность приезжать вместе с ближайшими членами семьи или воссоединяться с ними, а также получить натурализацию.
Well, we have been known to reunite occasionally.
Ну, мы воссоединялись время от времени.
How often do you get to reunite soul mates?
Как часто вы воссоединяете родственные души?
I'm going to reunite families.
Я буду соединять распавшиеся семьи.
Dust from that flower has the ability to reunite anyone who shares true love.
Пыльца того цветка имеет силу соединять тех, у кого есть истинная любовь.
48. Innovations related to child protection, such as the mobile phone application RapidFTR, enables aid workers to collect and share information on children separated from their families in emergencies and to trace families and reunite them more quickly.
48. Использующиеся в контексте защиты детей инновации, такие как приложение для мобильных телефонов "RapidFTR", позволяют социальным работникам собирать и распространять информацию о детях, разлученных со своими семьями во время чрезвычайных ситуаций, и более оперативно находить эти семьи и обеспечивать их воссоединение.
55. This observation suggests that a focus on reuniting the Forces nouvelles and Government treasuries overlooks the fact that La Centrale may only be responsible for a small proportion of the revenues generated and expended in the Forces nouvelles-controlled north of the country.
55. Такой вывод наводит на мысль, что в вопросе объединения казначейства <<Новых сил>> и казначейства правительства не учитывается тот факт, что в казначейство <<Новых сил>> поступает лишь незначительная доля налогов, которые собираются и расходуются в северных районах страны, находящихся под контролем <<Новых сил>>.
We're putting together the Parks Department Summer Catalog. And the big surprise is I am going to reunite all the living former Parks Directors at a picnic, record the whole thing, and then write about it in the "Welcome Letter."
Мы готовим летний каталог о департаменте благоустройства, и большой сюрприз в том, что я собираюсь воссоединить всех живущих сейчас бывших начальников департамента на пикнике, записывая все происходящее, а затем напишу об этом во вступительном слове.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test