Traduction de "to lands" à russe
Exemples de traduction
[Ensuring women's rights to land and inheritance of land.]
k) обеспечение прав женщин на землю и наследование земли.
47. Fiji has four main types of land holdings: State Lands, Freehold Lands, iTaukei Leases and vakavanua iTaukei Lands.
47. В Фиджи существует четыре вида собственности на землю: государственные земли, земельные владения, находящиеся в свободной собственности, земли айтокеев, земли айтокеев на основе " вакавануа ".
I am steward of this land.
Я – хранитель этой земли.
Land in the neighbourhood of a town gives a greater rent than land equally fertile in a distant part of the country.
Пригодная земля дает большую ренту, чем столь же плодородная земля в отдаленной части страны.
They have more land than they have stock to cultivate.
Она имеет больше земли, чем капитала для обработки ее.
The rent of the landlord is in proportion, not to what the farmer can make by the land, but to what he can make both by the land and by the water.
И рента, получаемая в данном случае землевладельцем, соответствует не тому, что фермер может получить с земли, а тому, что он может получить одновременно от земли и от моря.
In Asia, this sort of land-tax is said to interest the sovereign in the improvement and cultivation of land.
В Азии этот вид поземельного налога питает интерес государя к улучшению и обработке земли.
Rent, considered as the price paid for the use of land, is naturally the highest which the tenant can afford to pay in the actual circumstances of the land.
Рента, рассматриваемая как плата за пользование землей, естественно представляет собою наивысшую сумму, какую в состоянии уплачивать арендатор при данном качестве земли.
and the lands which are fit for those purposes are not fit for rice.
а земли, пригодные для всех указанных целей, непригодны для риса.
The lands which had once been cultivated are nowhere neglected.
Земли, когда-либо пущенные в обработку, нигде не забрасываются.
It adds nothing to the value of the sum total of the rude produce of the land.
Он ничего не прибавляет к стоимости общей суммы сырого продукта земли.
Waste lands of the greatest natural fertility are to be had for a trifle.
Обширные земли, отличающиеся величайшим естественным плодородием, можно по- лучать здесь за безделицу.
We're going to land.
Мы отплываем курсом на землю.
I'm trying to land on the terrain!
Я пытаюсь сесть на землю!
It's a deed to land on Mars.
Купчая на землю на Марсе.
If you have to land there, it gets a bit complicated.
На землю приземляться трудно.
You did not want to land on the mainland.
Вы не захотели высаживаться на землю.
Oh, is it a deed to land on Mars?
Это купчая на землю на Марсе?
Why do you have a deed to land on Mars?
Почему у тебя купчая на землю на Марсе?
Fires on the cliff tops would guide the ships in to land.
Огни на вершине скал приведут корабли на землю.
It's a deed to lands that include farms, orchards, a manor house.
Это документы на земли, которые включают фермы, сады, усадьбу.
Have you ever known meteors to land in formation?
Вам что-нибудь известно о формировании, вот такими метеоритами, жизни на Земле?
Muad'Dib is fruitful and multiplies over the land.
Муад'Диб плодовит, и племя его умножается на земле.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test