Traduction de "to decide to" à russe
Exemples de traduction
It may in particular decide to:
Он может, в частности, решить:
306. The Board then decided that:
Правление затем решило, что:
25. The Conference decided that:
25. Конференция решила, что:
I need you to decide to fight.
Мне нужно, чтобы ты решила бороться.
What made you to decide to do a peacock?
Почему ты решила набить павлина?
You need to decide to be happy.
надо решить, что будешь счастливым, и тогда все получится.
I need him to decide to break up his father's empire.
Я хочу, чтобы он решил развалить отцовскую империю.
What if you and I were to decide to get married.
А что, если мы с тобой решим пожениться?
Someplace where they had to decide to turn left or right.
Когда они должны были решить, поворачивать налево или направо.
He wants you to know that it wasn't easy for him to decide to kill you.
Он говорит, что для него было трудно решиться убить вас.
It's crazy that you even had to make a list to decide to marry me in the first place, considering...
Смешно, что тебе даже пришлось написать список, чтобы решить жениться на мне вообще, учитывая то...
Of all the times for people to decide to stop buying things, It has to be the week the grand theft auto 4 comes out for nintendo ds!
Именно когда выходит GTA-войны чайнатауна на Nintendo DS, люди решили прекратить покупать!
You know, it took me a long time to decide to marry her, so I don't care that it took her a few weeks, couple of months, whatever, to set a date.
Ты знаешь ,это заняло у меня много времени,чтобы решить жениться на ней, таким образом мне все равно , что это заняло пару недель, пару месяцев, чтобы назначить дату.
But I decided then never to decide again.
Однако решил при этом никогда больше подобного рода решений не принимать.
I decided to call to him.
Я решил окликнуть его.
all the same, how is one to decide?
но, однако, как же бы решить-то?
You don't dare to decide even in this?”
Вы и этого решить не осмелились?
The general decided that he was innocent.
Генерал решил, что невинен.
He decided to pawn the ring.
Он решил отнести колечко;
Decided to bring you to ’im.”
Решили доставить тебя к нему.
So I decided to sell my drawings.
И я решил их продавать.
So I decided to go to Princeton.
И я решил отправиться в Принстон.
I decided that long ago, too.
Я тоже давно все обдумал и решил.
It decided to apply PARE.
Он принял решение применять СЦВК.
In that regard, the Committee decided that:
В этой связи Комитет принял решение о том, чтобы:
The Specialized Section decided to:
Специализированная секция приняла решение:
We will decide when to carry it out".
Мы еще не приняли решение о том, когда осуществить его>>.
This body decided not to accept them.
Комитет принял решение отвергнуть их.
So I decided to speak to you.
Поэтому я принял решение обратиться к вам.
The Committee decided to accede to the requests.
Комитет принял решение удовлетворить эти просьбы.
The Committee decided to accede to the request.
Комитет принял решение удовлетворить эту просьбу.
For example, the Committee decided to approve:
Например, Комитет принял решение удовлетворить:
43. The Specialized Section decided that:
43. Специализированная секция приняла решение о том, что:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test