Exemples de traduction
It is expected that the plan will be made public at the Geneva conference on 16 December 2013.
Ожидается, что этот план будет обнародован на конференции в Женеве 16 декабря 2013 года.
The investigation should be carried out by a competent body and the findings should be made public.
Расследование следует поручить компетентному органу, а его результаты обнародовать.
The report will have to be made public.
Доклад следует обнародовать.
The report was made public in August.
Этот доклад был обнародован в августе.
Four of these proposals were made public by their authors.
Четыре из них были обнародованы их авторами.
Their reports should subsequently be made public.
Эти доклады впоследствии должны быть обнародованы.
After due processing, the reports will be made public.
После соответствующего оформления этот доклад будет обнародован.
Such a code should be made public when available.
Как только такой кодекс будет разработан, его следует обнародовать.
Legal documents made public (monthly)
Количество обнародованных правовых документов (в месяц)
They had assured him that the audit report would not be made public.
Они заверяли его в том, что этот документ не будет обнародован.
And would the report be made public?
Будет ли этот отчет обнародован?
So far, the report has not been made public.
Пока этот доклад не обнародован.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test