Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
As a result, children may lose interest and become bored at school which in turn increases the risk that children will drop out early or even fail to attend school at all.
Как следствие дети могут потерять интерес к занятиям и скучать на уроках, что в свою очередь повышает опасность того, что дети рано бросят школу или даже вообще откажутся ее посещать.
If you're to be bored in the dorm, stay here. We'll sleep together.
Если будешь скучать в общежитии, то приходи.
You're not permitted to be bored. You're an employee.
Тогда угадай с трех раз: ты не должна уставать, ты не должна скучать, ты подчиненная.
Lucifer, can you go back to being bored, and not derail the conversation?
Люцифер, ты можешь снова скучать, а не переводить тему разговора?
For the first time since I'd arrived, I was bored, and I preferred to be bored in town.
Впервые со дня приезда я скучал, и лучше скучать в городе, чем в доме.
I agree that a decent man is obliged to be bored, but even so .
Я согласен, что порядочный человек обязан скучать, но ведь, однако ж…
No lazy, sun-kissed life was this, with nothing to do but loaf and be bored.
Окончилось блаженное и ленивое существование под солнцем юга, когда он только слонялся без дела и скучал.
I was sitting around with nothing to do, getting bored, when suddenly I remembered there was a dessert to eat.
Я сидел неподалеку от них, скучал, делать было нечего, и вдруг вспомнил, что меня ждет десерт.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test