Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
In other instances, they followed industrialization but with a significant time lag.
В других случаях эти показатели улучшались по мере индустриализации, но со значительным отставанием по времени.
There is often a time lag in detecting these changes from administrative data.
Часто имеет место отставание во времени в обнаружении этих изменений среди административных данных.
There is a significant time lag between rapid development and investment on disaster reduction in Asia.
Между быстрыми темпами развития и инвестициями на цели уменьшения опасности бедствий в Азии существует значительное отставание по времени.
To avoid duplication of work and time lags, there needs to be a clear division of tasks between Headquarters and country offices.
Во избежание дублирования работы и отставания во времени между Центральными учреждениями и страновыми отделениями должно быть четкое разделение обязанностей.
Though there was a time lag, the negative impact on growth, poverty reduction and debt-servicing capacities could nevertheless be significant.
Несмотря на отставание во времени, негативные последствия для роста, сокращения масштабов нищеты и возможностей обслуживания задолженности могут, тем не менее, оказаться значительными.
The measures mostly cover the period from 1980 although there is a time lag for updating of time series relative to other sources.
Показатели охватывают в основном период с 1980 года, хотя есть отставание во времени в части обновления этих временных рядов в соотношении с другими источниками.
The Statistics Division had therefore concluded that some time lag was needed in order to have a comprehensive database for use in calculating assessments.
Поэтому Статистический отдел пришел к выводу о том, что необходимо определенное отставание по времени, с тем чтобы составить всеобъемлющую базу данных для ее использования при начислении взносов.
In addition, any phenomenon detected by the WFI may be zoomed in by the oblique view of the CCD camera with a maximum time lag of three days.
Кроме того, любое обнаруженное благодаря ШУФ явление может быть увеличено посредством косой проекции камеры на ПЗС с максимальным отставанием по времени в 3 дня.
Satellite imagery, however, can be very expensive to purchase, may need to be obtained from Governments, and can be limited by factors such as time lag and cloud interference.
Вместе с тем спутниковые изображения могут стоить очень дорого, их необходимо покупать у правительства, причем надо учитывать такие проблемы, как отставание по времени и облачность.
Thus, for the current review of the level of the education grant, 1992-1993 cost data had been used, the proposed increase was for implementation in 1995, i.e., a time-lag of two years.
Таким образом, в рамках нынешнего обзора размеров субсидии на образование использовались данные о расходах за 1992/93 год, а предлагаемое повышение предусматривается произвести в 1995 году, т.е. отставание во времени составляет два года.
Time lags in recording may play a disturbing role as well;
Запаздывание регистрации данных также может затруднять такой анализ;
That time lag had now been reduced to two months.
Это запаздывание сокращено в настоящее время до двух месяцев.
72. A similar 'time lag' in addressing problems is also observable in transport planning.
72. Подобное "временнóе запаздывание" при рассмотрении различных проблем наблюдается и при планировании транспортных систем.
Lack of up-to-date information because of time lag in the reporting to international organizations/conventions,
Отсутствие обновленной информации в связи с запаздыванием по времени при представлении докладов международным организациям/конвенциям,
They also enabled the derivation of target loads that connect critical loads to time lags of damage and recovery.
Они также позволили разработать целевые нагрузки, которые увязывают критические нагрузки с временным запаздыванием проявления признаков ущерба и восстановления.
Widespread and lengthy time lags in delivering statistics, particularly the results of broad surveys and annual publications, reduces their value considerably.
Массовое и длительное запаздывание результатов статистики, особенно итогов широкомасштабных обследований и ежегодников, резко снижает их ценность.
Such indicators are known by different names depending on their time lag in availability vis-à-vis the reference period of the activity they intend to measure.
Такие показатели известны под различными названиями в зависимости от запаздывания с их получением по сравнению с базовым периодом вида деятельности, который они призваны оценить.
The Group took note that model simulations on N predicted long time lags to recovery and that some impacts were irreversible.
20. Группа приняла к сведению тот факт, что полученные с помощью моделей результаты в отношении N свидетельствуют о том, что восстановление будет отмечаться с большим запаздыванием и что некоторые последствия носят необратимый характер.
The Joint Expert Group noted that the model applications predicted long time lags to recovery from N pollution, and that some impacts were irreversible.
25. Объединенная группа экспертов отметила, что полученные с помощью моделей результаты в отношении N свидетельствуют о том, что восстановление будет происходить с большим запаздыванием и что некоторые последствия носят необратимый характер.
Evaluating the timeliness of the national accounts data shows that only about 55 per cent of Member States are able to submit data with a time lag of t-1.
Оценка своевременности представления данных национальных счетов показывает, что лишь около 55 процентов государств-членов способны представлять данные с запаздыванием на уровне t-1.
She therefore asked what was the usual time lag before detainees were brought before a judge.
В связи с этим она интересуется, каков обычный период ожидания, предшествующий предстанию задержанных перед судьей.
I triangulated the phone's most common location by comparing the signal strength to the time lag.
Я триангулировала местоположение телефона, сопоставив силу сигнала с периодом ожидания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test