Traduction de "they said that is" à russe
They said that is
  • они сказали, что это
Exemples de traduction
они сказали, что это
It was said that this would not fit under the mandate of the CD.
Было сказано, что это не входило бы в мандат КР.
They said it would raise living standards, we said it brings humiliation.
Они сказали, что это повысит уровень жизни, мы - что это приносит унижение.
They just said that this was a preventive measure and a measure of security.
Нам лишь сказали, что это превентивная мера и мера безопасности.
Typically, you said, that had occurred because consultations were taking place with respect to those draft resolutions.
Вы сказали, что это естественно, учитывая, что по упомянутым проектам резолюций продолжаются консультации.
They said that had produced winners and losers, showing that the one-size-fits-all approach did not work.
Они сказали, что это порождает выигравших и проигравших и свидетельствует о неэффективности универсального шаблонного подхода.
It was said that that trend could become relevant also for commercial transactions, especially with respect to the use of mobile devices for authentication purposes.
Было сказано, что эта тенденция может приобрести актуальность и применительно к коммерческим сделкам, особенно в связи с использованием мобильных устройств для аутентификации.
If the Secretary-General makes a summary of what has been said, then that remains a summary of his perception of what has been said, I do not see how in substance that will add to revitalizing the work of the Conference on Disarmament.
Если Генеральный секретарь делает резюме того, что было сказано, то это остается резюме его представления о том, что было сказано, и я не понимаю, как это по существу внесет лепту в активизацию работы Конференции по разоружению.
And on the commercial aspect of India's space programme, this was said to be in its infancy and the issue of commercial satellites and their vulnerability had still to be addressed.
Ну а что касается коммерческого аспекта индийской космической программы, то было сказано, что это еще находится в зачаточном состоянии, и вопрос о коммерческих спутниках и их уязвимости еще предстоит урегулировать.
With regard to the exact timing of the launching of the cluster rockets, a unit commander said "[T]hey told us that this is a good time because people are coming out of the mosques and the rockets would deter them."
Относительно точного времени пуска кассетных ракет командир одного подразделения отметил следующее: "Нам сказали, что это подходящее время, потому что люди выходят из мечетей и ракеты их остановят"216.
It was explicitly said that this decision has been taken as an additional and proactive measure in the United Nations efforts to promote the rights of the child and also to create an example for police and military forces worldwide.
Было конкретно сказано, что это решение было принято в качестве дополнительной и решительной меры в рамках усилий Организации Объединенных Наций по защите прав ребенка и по созданию примера для подражания для полиции и вооруженных сил во всем мире.
«All right, doctor,» says the king, kinder mocking him; «we'll try and get 'em to send for you;« which made them all laugh, and they said it was a prime good hit.
– Хорошо, доктор, – сказал король, как бы передразнивая его, – уж тогда мы постараемся – уговорим их послать за вами. Все засмеялись и сказали, что это он ловко поддел доктора.
They began by offering him bad bargain-prices (as between friends) for various valuable and unlabelled things. When Frodo replied that only the things specially directed by Bilbo were being given away, they said the whole affair was very fishy.
Сначала они стали предлагать за разные вещи бросовые цены. Фродо отвечал, что подарки подарками, а вообще-то здесь ничего не продается; они поджали губы и сказали, что это им крайне подозрительно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test