Traduction de "they give me" à russe
Exemples de traduction
Your presence and eagerness gives me confidence that the deliberations of the Seminar will be fruitful and will offer practical and realistic proposals and recommendations to the General Assembly of the United Nations.
Ваше присутствие и активность дают мне основание считать, что обсуждения в рамках этого семинара будут плодотворными и позволят вынести практические и реалистичные предложения и рекомендации Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций.
55. Recent developments, namely progress on major components of the peace process related to the drafting of the constitution and discussions on the future of the two armies, give me cause for some optimism.
55. Последние события, в том числе прогресс по основным компонентам мирного процесса, касающимся составления проекта конституции и будущего двух армий, дают мне основания для некоторого оптимизма.
However, key aspects of the proceedings against Dr. Olujic give me strong reason to believe his dismissal may have been connected to his determination to work independently of the ruling political party, the Croatian Democratic Union (HDZ).
Однако главные аспекты предъявленных ему обвинений дают мне веские основания полагать, что отстранение его от должности могло быть связано с его решением работать независимо от правящей политической партии Хорватского демократического содружества (ХДС).
18. UNMOP plays an essential role in maintaining conditions conducive to negotiations, and recent developments at other parts of the border between Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia give me grounds for hope that the two countries can solve the disputed issue of Prevlaka through mutual negotiations.
18. МНООНПП играет существенно важную роль в сохранении условий, благоприятствующих переговорам, а события, произошедшие в последнее время на других участках границы между Хорватией и Союзной Республикой Югославией, дают мне основания надеяться на то, что эти две страны смогут урегулировать спорный вопрос о Превлакском полуострове на основе двусторонних переговоров.
They give me strength, clarity.
Они дают мне силу, ясность ума.
What they give me is unlimited happiness
Они дают мне безграничное счастье.
They give me food, shelter, the penny pill.
Они дают мне еду, убежище, таблетки.
They give me things to make me sleep.
Они дают мне таблетки, чтобы я спал.
- Yes, they give me job, thanks to you.
- ƒа, они дают мне работу, спасибо вам.
All those deaths, they give me power, and her...
Все те смерти, они дают мне силу, а ей....
Then they give me hunks of peanut brittle and let me go.
Потом они дают мне горсть козинак и отпускают.
I need to be invisible and they give me a commando.
Мне нужно быть невидимым, а они дают мне коммандос.
They Give Me $5 An Hour Not To.
они дают мне пять долларов в час, чтобы я не делал этого
They give me some water, and then I give it to you.
Они дают мне воды, а я даю ее вам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test