Traduction de "then later" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Mmm-hmm. Good. Then later you can share them with people.
Тогда позже ты сможешь поделиться ими с другими людьми.
Yes, sooner or later — later, if he is strong or well-meaning to begin with, but neither strength nor good purpose will last — sooner or later the Dark Power will devour him.
Да, раньше или позже – позже, если он сильный и добрый, – но ему суждено превратиться в Прислужника Темных Сил, над которыми царит Черный Властелин.
It was a terrible mess; Sue slipped later in the water.
Беспорядок получился ужасный, а Сью потом еще и поскользнулась на этой воде.
Then, later on... you can tell me what you think.
Потом, позже... можешь рассказать, что ты думаешь.
But then later on in the clay, I could have remembered and talked to him about it then.
Но потом, позже, я вспомнил, и рассказал ему об этом.
And then, later on, he sees her wearing it in one of her videos...
А потом, позже, он увидит её в ней в одном из ее видео...
We exchanged pleasantries shortly after she got there and then, later on, we exchanged unpleasantries.
Мы обменялись любезностями сразу, как она пришла, а потом, позже, обменялись неприятными словами.
You know, at first, I thought you were digging on it, but then, later, I realized you were paralyzed.
Ты знаешь, вначале, я думал, что ты пялишься на это, но потом, позже, я понял что ты был парализован.
- Must have been horrible in the trenches not only the risk of being shot, but then, later, a very nasty cup of tea.
- Ужасно, наверное, было в окопах... Не только риск, что тебя пристрелят, но ещё и потом, позже, - отвратительный чай.
They said they'd put us 4 girls in a state of, like, peaceful limbo as part of the offering, and then later at the reaping, we'd awaken and be reborn.
Они сказали, что введут нас четверых девушек в состояние, поднобное, мирному забвению, как часть жертвоприношения, и потом позже во время жатвы, мы бы пробудились и возродились.
And then later that night, you were lying, looking up at the ceiling, and the water in your head... was not dissimilar from the landscape, and you think to yourself, "Why is it that the landscape... is moving,
И потом, Позже, ночью, в кровати, разглядывая потолок... вода в вашей голове походит на какой-нибудь пейзаж. И думаешь: "Как такое возможно, -
"The children are with a friend," she said. "They will present themselves later."
– Дети сейчас у подруги, – сказала она. – Они придут позже.
I'll signal them later and they'll prepare for us."
Позже я дам им сигнал, чтобы готовились к встрече.
said Harry again. “Well, I—I might see you later, then.”
— Понятно, — повторил Гарри. — Ну, что ж… Значит, увидимся позже.
He confessed to me later in life that he knew even then that his greatest pleasure lay in teaching.
Много позже он признался мне, что даже тогда считал работу учителя величайшей радостью в жизни.
It’s the same reason that, later on, I was reluctant to try experiments with LSD in spite of my curiosity about hallucinations.
По этой же причине я, много позже, не стал экспериментировать с ЛСД — несмотря на весь мой интерес к галлюцинациям.
He returned to the common room half an hour later to find Hermione and Ron in the best seats by the fire;
Получасом позже вернувшись в гостиную, он застал там Рона и Гермиону на лучших местах перед камином;
“I’ll see you two later,” said Harry under his breath, pulling out his Invisibility Cloak and flinging it over himself.
— Встретимся позже, — шепнул Гарри, вытащил из сумки мантию-невидимку и набросил ее на себя.
Experience had not yet provided material for dealing with this question, which history placed on the agenda later on, in 1871.
Опыт не давал еще тогда материала для такого вопроса, поставленного историей на очередь дня позже, в 1871 году.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test