Exemples de traduction
Council of the League: Council of the League of Arab States.
Совет Лиги: Совет Лиги арабских государств.
The observer of the League of Arab States read a message of the Secretary General of the League of Arab States.
Наблюдатель от Лиги арабских государств зачитал послание генерального секретаря Лиги арабских государств.
“Can we be the Anti-Umbridge League?” said Angelina hopefully.
— Может, назовемся Лигой против Амбридж? — с надеждой сказала Анджелина.
Corruption in the Quidditch League: How the Tornados are Taking Control
Коррупция в Лиге квиддича: какими методами «Торнадос» берет верх?
I guess that we have gone about twelve leagues north from the bridge now.
Мы с тобой прошли от моста двенадцать с лишком лиг.
In the willow-thickets where Snowbourn flowed into Entwash, twelve leagues east of Edoras, they camped that night.
Заночевали в зарослях ивняка, за двенадцать лиг к востоку от Эдораса, у слияния Снеговой и Онтавы.
‘It is still far away,’ said Aragorn. ‘If I remember rightly, these downs run eight leagues or more to the north, and then north-west to the issuing of the Entwash there lies still a wide land, another fifteen leagues it may be.’
– Не покажется, – возразил Арагорн. – Холмы тянутся к северу лиг на восемь, а там еще степью все пятнадцать до истоков Онтавы.
‘You have the keen eyes of your fair kindred, Legolas,’ he said; ‘and they can tell a sparrow from a finch a league off.
– У тебя зоркие глаза, Леголас, – сказал он. – Вы, эльфы, за две лиги отличаете воробья от зяблика.
‘It is close on ten leagues hence to the east-shore of Anduin,’ said Mablung, ‘and we seldom come so far afield.
– Отсюда до восточного берега Андуина около десятка лиг, – сказал Маблунг. – Так далеко мы редко заходим.
Only twice in the day’s march had they rested for a brief while, and twelve leagues now lay between them and the eastern wall where they had stood at dawn.
За день у них было две передышки, и двенадцать лиг отделяли их от того обрыва, где они встречали рассвет.
Now twice twelve leagues they had passed over the plains of Rohan and the wall of the Emyn Muil was lost in the shadows of the East.
Дважды двенадцать лиг пробежали они по ристанийским лугам, и откосы Приречного взгорья давно уж сокрыла восточная мгла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test